Lucero - La gata bajo la lluvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - La gata bajo la lluvia




La gata bajo la lluvia
Кошка под дождем
Amor, tranquilo, no te voy a molestar.
Любимый, успокойся, я не буду тебя беспокоить.
Mi suerte estaba echada, ya lo sé,
Моя судьба была предрешена, я знаю,
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente.
И знаю, что в твоих мыслях бушует ураган.
Amor, lo nuestro sólo fue casualidad,
Любимый, наше было лишь случайностью,
La misma hora, el mismo boulevard.
Тот же час, тот же бульвар.
No temas, no hay cuidado,
Не бойся, все в порядке,
No te culpo haber pasado.
Я не виню тебя за то, что произошло.
Ya lo ves, la vida es así
Вот видишь, такова жизнь,
te vas, y yo me quedo aquí.
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá, y ya no sere tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей,
Seré la gata bajo la lluvia,
Я буду кошкой под дождем,
Y maullaré por ti.
И буду мяукать по тебе.
Amor, no sé, no digas nada, de verdad.
Любимый, не знаю, ничего не говори, правда.
Si ves alguna lagrima, perdón.
Если увидишь слезы, прости.
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido.
Я знаю, ты не хотел заставить плакать раненого котенка.
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
Любимый, если когда-нибудь мы увидимся,
Invitame a un café, y hazme el amor.
Пригласи меня на кофе и займись со мной любовью.
Y si ya no vuelvo a verte, ojalá que tenga suerte.
А если я больше тебя не увижу, то желаю тебе удачи.
Ya lo ves, la vida es así
Вот видишь, такова жизнь,
te vas, y yo me quedo aquí.
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá, y ya no sere tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей,
Seré la gata bajo la lluvia y maullaré por ti
Я буду кошкой под дождем и буду мяукать по тебе.





Writer(s): RAFAEL PEREZ BOTIJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.