Lucero - Nada Duele Más Que Tu Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Nada Duele Más Que Tu Ausencia




Nada Duele Más Que Tu Ausencia
Ничто не болит сильнее, чем твое отсутствие
Sí...
Да...
No me va tan mal,
У меня все не так уж и плохо,
Aunque a veces
Хотя иногда
Cuesta salir sin ti.
Сложно выйти без тебя.
Y voy
И я иду
Sin saber ni quién soy,
Не зная, кто я,
Medio perdida por ahí.
Полупотерянная где-то там.
Hoy
Сегодня
Por probar si estoy
Чтобы проверить, жива ли я еще
Todavía tan viva
Так же ярко,
Como ayer.
Как вчера.
Dejé
Позволила
Llamas al arder,
Пламени гореть,
Lamer
Облизывать
Mis dedos.
Мои пальцы.
Y daba igual
И было все равно,
Sal en la herida,
Соль на рану,
Miel o cristal
Мед или стекло
Molido en el café.
Молотый в кофе.
Nada me duele más
Ничто не болит сильнее,
Que tu ausencia,
Чем твое отсутствие,
Ven, ayúdame.
Вернись, помоги мне.
Qué más me da
Какая разница,
Calor o frío,
Жар или холод,
Arsénico y azúcar
Мышьяк и сахар
En el té.
В чае.
Sí, nada duele más
Да, ничто не болит сильнее,
Que tu ausencia,
Чем твое отсутствие,
Amor, ayúdame.
Любимый, помоги мне.
Ver
Смотреть
El atardecer
На закат
Y ensayando
И репетировать
Luminotecnias nuevas.
Новые световые эффекты.
Y yo
И я
Sin saber qué hacer
Не знаю, что делать,
Para que vuelvas.
Чтобы ты вернулся.
Qué más me da
Какая разница,
Sal en la herida,
Соль на рану,
Miel o cristal
Мед или стекло
Molido en el café.
Молотый в кофе.
Sí, nada duele más
Да, ничто не болит сильнее,
Que tu ausencia,
Чем твое отсутствие,
Ven, ayúdame.
Вернись, помоги мне.
Qué más me da
Какая разница,
Calor o frío,
Жар или холод,
Arsénico y azúcar
Мышьяк и сахар
En el té.
В чае.
Nada me duele más
Ничто не болит сильнее,
Que tu ausencia,
Чем твое отсутствие,
Amor, ayúdame.
Любимый, помоги мне.
Nada me duele más
Ничто не болит сильнее,
Que tu ausencia,
Чем твое отсутствие,
Amor, ayúdame.
Любимый, помоги мне.





Writer(s): JOSE RAMON GARCIA FLOREZ, CESAR VALLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.