Paroles et traduction Lucero - Não Me Amou Como Eu Te Amei
Não Me Amou Como Eu Te Amei
You Didn't Love Me Like I Loved You
Eu
pensava
que
era
tudo
nessa
vida
pra
você
I
thought
I
was
everything
to
you
in
this
life
Acreditava
cegamente
que
estava
me
amando
I
blindly
believed
that
you
were
loving
me
Te
entreguei
sem
questionar
a
minha
luz
e
o
meu
querer
I
gave
myself
to
you
without
questioning
my
light
and
my
desire
Pouco
a
pouco
vi
que
estava
me
enganando
Little
by
little
I
saw
that
I
was
fooling
myself
Me
cansei
agora
é
tarde
I'm
tired
now
it's
too
late
Pras
palavras,
pros
detalhes
For
the
words,
for
the
details
O
amor
que
tanto
quis
que
você
me
demonstrasse
The
love
that
I
wanted
you
to
show
me
Se
quebrou
o
teu
querer
Your
desire
is
broken
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Por
causa
do
seu
medo,
lentamente
começou
a
me
perder
Because
of
your
fear,
you
slowly
started
to
lose
me
Tanto
dar
sem
receber
Giving
so
much
without
receiving
Foi
aí
onde
eu
errei
That's
where
I
went
wrong
Me
cansei
de
querer
tanto,
de
esperar
o
mesmo
amor
que
eu
te
entreguei
I'm
tired
of
wanting
so
much,
of
waiting
for
the
same
love
that
I
gave
you
O
fato
é
que
você,
não
amou
como
eu
The
fact
is
that
you,
didn't
love
me
like
I
Mesmo
tentando
já
não
dava
mais
vontade
de
ficar
Even
trying,
I
didn't
want
to
stay
anymore
Dia
a
dia
eu
podia
ver
o
sol
se
apagando
Day
by
day
I
could
see
the
sun
going
out
Faltou
carinho,
entre
nós
um
compromisso
de
ser
mais
There
was
a
lack
of
affection,
a
commitment
between
us
to
be
more
Não
adianta
mais
ficar
se
lamentando
There's
no
point
in
regretting
it
anymore
Me
cansei
agora
é
tarde
I'm
tired
now
it's
too
late
Pras
palavras,
pros
detalhes
For
the
words,
for
the
details
O
amor
que
tanto
quis
que
você
me
demonstrasse
The
love
that
I
wanted
you
to
show
me
Se
quebrou
o
teu
querer
Your
desire
is
broken
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Por
causa
do
seu
medo,
lentamente
começou
a
me
perder
Because
of
your
fear,
you
slowly
started
to
lose
me
Tanto
dar
sem
receber
Giving
so
much
without
receiving
Foi
aí
onde
eu
errei
That's
where
I
went
wrong
Me
cansei
de
querer
tanto,
de
esperar
o
mesmo
amor
que
eu
te
entreguei
I'm
tired
of
wanting
so
much,
of
waiting
for
the
same
love
that
I
gave
you
Sei
que
fiz
mais
do
que
pude
I
know
I
did
more
than
I
could
Eu
te
amei
com
teus
defeitos
e
virtudes
I
loved
you
with
your
flaws
and
virtues
Foi
amor
verdadeiro
It
was
true
love
Eu
me
via
por
teus
olhos
I
saw
myself
through
your
eyes
Era
tão
maravilhoso
It
was
so
wonderful
Se
quebrou
o
teu
querer
Your
desire
is
broken
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Se
quebrou
o
teu
querer
Your
desire
is
broken
Não
tem
mais
o
que
fazer
There's
nothing
else
to
do
Tanto
dar
sem
receber
Giving
so
much
without
receiving
Foi
aí
onde
eu
errei
That's
where
I
went
wrong
Me
cansei
de
querer
tanto,
de
esperar
o
mesmo
amor
que
eu
te
entreguei
I'm
tired
of
wanting
so
much,
of
waiting
for
the
same
love
that
I
gave
you
O
fato
é
que
você
The
fact
is
that
you
O
fato
é
que
você
The
fact
is
that
you
Não
amou
como
eu
Didn't
love
me
like
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucero hogaza, ernesto fernández, karla aponte, cesar lemos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.