Paroles et traduction Lucero - Pelele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
pétalo
me
pongo
Как
лепесток,
я
ношу
Como
cuerda
de
campana
Как
колокольчик
Como
luz
de
luna
llena
Как
свет
полной
луны,
Cuando
dices
que
me
amas
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Como
sapo
sin
su
charca
Как
жаба
без
пруда.
Como
alba
sin
rocío
Как
Заря
без
росы
Como
espíritu
sin
rumbo
Как
бесцельный
дух
Cuando
dudo
si
eres
mío
Когда
я
сомневаюсь,
что
ты
мой.
Que
tu
amor
me
tiene
atada
por
los
pies
Что
твоя
любовь
связала
меня
по
ногам,
Que
me
pinchas
en
el
alma
Что
ты
уколола
меня
в
душу.
Que
me
aprietas
donde
duele
Что
ты
сжимаешь
меня
там,
где
больно.
Que
me
siento
tan.
Что
я
чувствую
себя
так.
Tú
me
has
puesto
el
universo
del
revés
Ты
перевернул
вселенную
с
ног
на
голову.
Que
soy
pájaro
enjaulado
Что
я
птица
в
клетке,
Que
es
absurdo
ya
que
vuele
Что
абсурдно,
так
как
я
летаю.
Que
prefiero
estar
cautiva
Что
я
предпочитаю
быть
в
плену.
Como
nota
de
guitarra
Как
гитарная
нота
Como
mil
amaneceres
Как
тысяча
рассветов,
Como
música
me
siento
Как
музыка,
я
чувствую,
Cuando
me
pienso
que
me
quieres
Когда
я
думаю,
что
ты
любишь
меня,
Como
águila
sin
aire
Как
орел
без
воздуха
Como
vela
que
se
agota
Как
свеча,
которая
истощается,
Como
naufrago
me
siento
Как
кораблекрушение,
я
чувствую,
Cuando
se
que
estás
con
otra
Когда
я
знаю,
что
ты
с
другой.
Que
tu
amor
me
tiene
atada
por
los
pies
Что
твоя
любовь
связала
меня
по
ногам,
Que
me
pinchas
en
el
alma
Что
ты
уколола
меня
в
душу.
Que
me
aprietas
donde
duele
Что
ты
сжимаешь
меня
там,
где
больно.
Que
me
siento
tan.
Что
я
чувствую
себя
так.
Tú
me
has
puesto
el
universo
del
revés
Ты
перевернул
вселенную
с
ног
на
голову.
Que
soy
pájaro
enjaulado
Что
я
птица
в
клетке,
Que
es
absurdo
ya
que
vuele
Что
абсурдно,
так
как
я
летаю.
Que
prefiero
estar
cautiva
Что
я
предпочитаю
быть
в
плену.
Y
ser
pelele
И
быть
болваном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lucero
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.