Lucero - Quién Como Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Quién Como Tú




Quién Como Tú
Who Like You
El perfume de su almohada, tu lo conoces bien
You know the scent of her pillow well,
Y la humedad de sus sabanas blancas también
And the dampness of her white sheets too.
Que suerte la tuya que puedes tenerlo a tus pies
How lucky you are to have her at your feet,
Sintiendo en tu boca sus besos que saben a miel
Feeling her honey-flavored kisses on your lips.
Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene
Watching as you whisper sweet nothings, time stands still
Y nada tengo yo que esperar aunque me quede en el aire
And there's nothing for me to wait for, even if I'm left hanging
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Who like you, who can hold her close every day
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Who like you, who she falls asleep in the arms of
Quién como
Who like you
Quién como tú, que tarde a tarde esperas que llegue
Who like you, who waits for her every afternoon
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Who like you, who tenderly heals her fevers
Quién como
Who like you
Esas noches de locura, tu las disfrutas bien
Those nights of passion, you savor them well
Y entre sus brazos las horas no pasan lo se
And in her arms, I know the hours fly by
Mirando como le hablas de amor el tiempo no se detiene
Watching as you whisper sweet nothings, time stands still
Y nada tengo yo que esperar aunque me quede en el aire
And there's nothing for me to wait for, even if I'm left hanging
Quién como tú, que día a día puedes tenerle
Who like you, who can hold her close every day
Quién como tú, que solo entre tus brazos se duerme
Who like you, who she falls asleep in the arms of
Quién como
Who like you
Quién como tú, que tarde a tarde esperas que llegue
Who like you, who waits for her every afternoon
Quién como tú, que con ternura cura sus fiebres
Who like you, who tenderly heals her fevers
Quién como tú, como
Who like you, like you
Quién como
Who like you





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.