Lucero - Quien Pudiera Quererte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Quien Pudiera Quererte




Quien Pudiera Quererte
Who Could Love You
Eres tan especial, el amante ideal, pero no...
You're so special, the ideal lover, but no...
Jamás encontraré tesoro como tú, pero nada.
I'll never find a treasure like you, but nothing.
Me pareces genial, fascinante, sensual, pero no...
I find you great, fascinating, sensual, but no...
Así medio gandul, medio príncipe azul, pero nada.
A bit lazy, a bit of a prince charming, but nothing.
Yo quisiera sentir igual que por mí...
I'd like to feel the same way you do about me...
Pero ves, amor, no tengo suerte.
But you see, love, I'm not lucky.
¡Ay...! ¿quién pudiera quererte?
Oh...! Who could love you?
¡Ay...! ¿quién pudiera morir por ti?
Oh...! Who could die for you?
¡Ay...! ¿quién pudiera quererte?
Oh...! Who could love you?
Será que tengo miedo a ser feliz.
Maybe I'm just afraid to be happy.
(INTERMEDIO)
(INTERLUDE)
Eres arrollador, un ser encantador, pero no...
You're overwhelming, a charming being, but no...
Ni volviendo a nacer te puedo merecer, pero nada.
Not even if I were born again could I deserve you, but nothing.
Eres mi ángel guardián, mi luz, mi superman, pero no...
You're my guardian angel, my light, my superman, but no...
Y envidio a quien será tu sombra, tu mitad, pero nada.
And I envy whoever will be your shadow, your other half, but nothing.
Yo quisiera mandar sobre mi corazón...
I wish I could control my heart...
Pero ves, amor, él es más fuerte.
But you see, love, it's stronger than me.
¡Ay...! ¿quién pudiera quererte?
Oh...! Who could love you?
¡Ay...! ¿quién pudiera morir por ti?
Oh...! Who could die for you?
¡Ay...! ¿quién pudiera quererte?
Oh...! Who could love you?
Será que tengo miedo a ser feliz.
Maybe I'm just afraid to be happy.
¡Ay...! ¿quién pudiera quererte?
Oh...! Who could love you?
¡Ay...! ¿quién pudiera morir por ti?
Oh...! Who could die for you?
¡Ay...! ¿quién pudiera quererte?
Oh...! Who could love you?
Será que tengo miedo a ser feliz.
Maybe I'm just afraid to be happy.





Writer(s): RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA, PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.