Paroles et traduction Lucero - Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé,
que
entre
tú
y
yo
queda
nada,
nada
ya
Знаю,
что
между
нами
ничего
не
осталось,
совсем
ничего
Que
hay
un
abismo
tan
profundo
como
el
mar
Что
между
нами
пропасть,
глубокая
как
море
Que
no
hay
mañana,
que
te
has
ido
Что
нет
завтра,
что
ты
ушел
Que
sin
tu
amor
estoy
perdida
Что
без
твоей
любви
я
потеряна
Que
nada
ya
tiene
sentido
si
no
estas
Что
всё
потеряло
смысл,
если
тебя
нет
рядом
Sé
que
en
mi
delirio
casi
pierdo
la
razón
Знаю,
что
в
своем
бреду
я
почти
потеряла
рассудок
Que
tu
recuerdo
me
atormenta
el
corazón
Что
воспоминания
о
тебе
терзают
мое
сердце
Que
nada
soy
en
este
mundo
Что
я
ничто
в
этом
мире
Que
sin
tus
besos
me
derrumbo
Что
без
твоих
поцелуев
я
рушусь
Que
ya
nada
tiene
sentido,
si
no
estas
Что
всё
потеряло
смысл,
если
тебя
нет
рядом
Sé
que
nadie
más,
podrá
llenar
este
vacío,
esta
soledad
Знаю,
что
никто
больше
не
сможет
заполнить
эту
пустоту,
это
одиночество
Te
amo,
te
extraño,
no
vivo
sin
ti
Люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
не
живу
без
тебя
Sé
que
para
ti
tan
solo
fui
una
aventura
más
en
tu
vivir
Знаю,
что
для
тебя
я
была
лишь
очередным
приключением
в
твоей
жизни
Pues
nunca
me
amaste
como
yo
te
ame,
Ведь
ты
никогда
не
любил
меня
так,
как
любила
я
тебя,
Como
yo
te
amé
Как
любила
я
тебя
Sé
que
en
mi
delirio
casi
pierdo
la
razón
Знаю,
что
в
своем
бреду
я
почти
потеряла
рассудок
Que
tu
recuerdo
me
atormenta
el
corazón
Что
воспоминания
о
тебе
терзают
мое
сердце
Que
nada
soy
en
este
mundo
Что
я
ничто
в
этом
мире
Que
sin
tus
besos
me
derrumbo
Что
без
твоих
поцелуев
я
рушусь
Que
ya
nada
tiene
sentido,
si
no
estas
Что
всё
потеряло
смысл,
если
тебя
нет
рядом
Sé
que
nadie
mas
podrá
llenar
este
vacío,
esta
soledad
Знаю,
что
никто
больше
не
сможет
заполнить
эту
пустоту,
это
одиночество
Te
amo,
te
extraño,
no
vivo
sin
ti
Люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
не
живу
без
тебя
Sé
que
para
ti,
tan
solo
fui
una
aventura
más
en
tu
vivir
Знаю,
что
для
тебя
я
была
лишь
очередным
приключением
в
твоей
жизни
Pues
nunca
me
amaste
como
yo
te
amé,
como
yo
te
amé.
Ведь
ты
никогда
не
любил
меня
так,
как
любила
я
тебя,
как
любила
я
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARIO MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.