Paroles et traduction Lucero - Se
Sé,
que
entre
tú
y
yo
queda
nada,
nada
ya
Я
знаю,
что
между
нами
ничего
не
осталось,
ничего
уже
нет.
Que
hay
un
abismo
tan
profundo
como
el
mar
Что
есть
пропасть,
такая
же
глубокая,
как
море,
Que
no
hay
mañana,
que
te
has
ido
Что
завтра
нет,
что
ты
ушел.
Que
sin
tu
amor
estoy
perdida
Что
без
твоей
любви
я
потеряна.
Que
nada
ya
tiene
sentido
si
no
estas
Что
ничего
уже
не
имеет
смысла,
если
ты
не
Sé
que
en
mi
delirio
casi
pierdo
la
razón
Я
знаю,
что
в
своем
бреду
я
чуть
не
потерял
рассудок.
Que
tu
recuerdo
me
atormenta
el
corazón
Что
твоя
память
терзает
мое
сердце.
Que
nada
soy
en
este
mundo
Что
я
ничто
в
этом
мире.
Que
sin
tus
besos
me
derrumbo
Что
без
твоих
поцелуев
я
рушусь.
Que
ya
nada
tiene
sentido,
si
no
estas
Что
больше
ничего
не
имеет
смысла,
если
ты
не
Sé
que
nadie
más,
podrá
llenar
este
vacío,
esta
soledad
Я
знаю,
что
никто
другой
не
сможет
заполнить
эту
пустоту,
это
одиночество.
Te
amo,
te
extraño,
no
vivo
sin
ti
Я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
не
живу
без
тебя.
Sé
que
para
ti
tan
solo
fui
una
aventura
más
en
tu
vivir
Я
знаю,
что
для
тебя
я
был
еще
одним
приключением
в
твоей
жизни.
Pues
nunca
me
amaste
como
yo
te
ame,
Ну,
ты
никогда
не
любил
меня
так,
как
я
любил
тебя.,
Como
yo
te
amé
Как
я
любил
тебя.
Sé
que
en
mi
delirio
casi
pierdo
la
razón
Я
знаю,
что
в
своем
бреду
я
чуть
не
потерял
рассудок.
Que
tu
recuerdo
me
atormenta
el
corazón
Что
твоя
память
терзает
мое
сердце.
Que
nada
soy
en
este
mundo
Что
я
ничто
в
этом
мире.
Que
sin
tus
besos
me
derrumbo
Что
без
твоих
поцелуев
я
рушусь.
Que
ya
nada
tiene
sentido,
si
no
estas
Что
больше
ничего
не
имеет
смысла,
если
ты
не
Sé
que
nadie
mas
podrá
llenar
este
vacío,
esta
soledad
Я
знаю,
что
никто
другой
не
сможет
заполнить
эту
пустоту,
это
одиночество.
Te
amo,
te
extraño,
no
vivo
sin
ti
Я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
не
живу
без
тебя.
Sé
que
para
ti,
tan
solo
fui
una
aventura
más
en
tu
vivir
Я
знаю,
что
для
тебя
я
был
еще
одним
приключением
в
твоей
жизни.
Pues
nunca
me
amaste
como
yo
te
amé,
como
yo
te
amé.
Ну,
ты
никогда
не
любил
меня
так,
как
я
любил
тебя,
как
я
любил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARIO MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.