Paroles et traduction Lucero - Sobrevivire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
un
privilegio
tu
amor,
Это
была
привилегия
твоей
любви.,
y
es
que
por
más
que
te
quice
и
как
бы
я
ни
любил
тебя
nunca
sabré
como
hice
я
никогда
не
узнаю,
что
я
сделал
para
merecermelo
чтобы
заслужить
это
hoy
al
fin,
deuda
pagada,
сегодня,
наконец,
долг
погашен,
tu
amor
ya
no
es
nada
твоя
любовь-ничто.
¿qué
le
voy
a
hacer?
что
мне
с
ним
делать?
sobreviviré!
claro
que
sí,
я
выживу!
конечно,
да.,
aunque
reviente
даже
если
он
лопнет
contigo
ó
sin
ti!
с
тобой
или
без
тебя!
sobreviviré!
ya
lo
verás,
я
выживу!
вот
увидишь.,
para
olvidarte,
aborrecerte
чтобы
забыть
тебя,
ненавидеть
тебя
ó
quererte
más
или
любить
тебя
больше
Fue
un
privilegio
tu
amor,
Это
была
привилегия
твоей
любви.,
fue
como
el
sueño
dorado
это
было
как
Золотой
сон
fui
muy
felíz
a
tu
lado,
я
была
очень
счастлива
рядом
с
тобой.,
para
qué
negártelo
зачем
отрицать
это
pero
los
sueños
se
esfuman,
но
мечты
исчезают,
tu
amor
se
hizo
espuma
твоя
любовь
вспенилась.
no
sufras
porque...
не
страдай,
потому
что...
Sobreviviré!
claro
que
sí,
Я
выживу!
конечно,
да.,
aunque
reviente
даже
если
он
лопнет
contigo
o
sin
ti
с
вами
или
без
вас
sobreviviré!
ya
lo
verás,
я
выживу!
вот
увидишь.,
para
olvidarte,
aborrecerte
чтобы
забыть
тебя,
ненавидеть
тебя
ó
hasta
quererte
más
или
даже
любить
тебя
больше
Sobreviviré!
claro
que
sí,
Я
выживу!
конечно,
да.,
aunque
reviente
даже
если
он
лопнет
contigo
o
sin
ti
с
вами
или
без
вас
sobreviviré!
ya
lo
verás,
я
выживу!
вот
увидишь.,
para
olvidarte,
aborrecerte
чтобы
забыть
тебя,
ненавидеть
тебя
ó
hasta
quererte
más.
или
даже
любить
тебя
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL, RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.