Paroles et traduction Lucero - Tu Nombre Me Sabe A Hierba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Cerré
mi
puerta
una
mañana
y
eché
a
andar
Однажды
утром
я
закрыл
дверь
и
отправился
в
путь.
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Dejé
los
montes
y
me
vine
al
mar
Я
покинул
горы
и
вышел
к
морю.
Tu
nombre
me
sabe
a
hierba
Твое
имя
на
вкус
как
трава.
De
la
que
nace
en
el
valle
Из
той,
что
родилась
в
долине,
A
golpes
de
sol
y
de
agua
К
ударам
солнца
и
воды
Tu
nombre
lo
llevo
atado
Твое
имя
я
ношу
его
привязанным.
En
un
pliege
de
mi
talle
В
складке
моей
талии
Y
en
el
viés
de
mi
enagua
И
в
виесе
моей
юбки
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Aunque
estás
lejos
yo
te
siento
a
flor
de
piel
Хотя
ты
далеко,
я
чувствую
тебя
как
цветок
кожи.
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Se
hace
más
corto
el
camino
aquel
Становится
короче
путь,
который
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Mi
voz
se
rompe
como
el
cielo
al
clarear
Мой
голос
ломается,
как
небо,
когда
я
проясняю,
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Deje
los
montes
y
me
vine
al
mar
Я
покинул
горы
и
вышел
к
морю.
Tu
nombre
me
sabe
a
yerba
Твое
имя
мне
знакомо.
De
la
que
nace
en
el
valle
Из
той,
что
родилась
в
долине,
A
golpes
de
sol
y
de
agua
К
ударам
солнца
и
воды
Tu
nombre
lo
llevo
atado
Твое
имя
я
ношу
его
привязанным.
En
un
pliege
de
mi
talle
В
складке
моей
талии
Y
en
el
viés
de
mi
enagua
И
в
виесе
моей
юбки
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Aunque
estás
lejos
yo
te
siento
a
flor
de
piel
Хотя
ты
далеко,
я
чувствую
тебя
как
цветок
кожи.
Porque
te
quiero
a
ti,
porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Se
hace
más
corto
el
camino
aquel.
Дорога
становится
короче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.