Lucero - Tú eres mi refugio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Tú eres mi refugio




Abrazame por favor
Обними меня, пожалуйста.
Que quiero sentirte más
Что я хочу чувствовать тебя больше.
De que me sirve la vida si me faltas tu
Что послужит мне жизнь, если ты пропустишь меня.
Amor no cierres tus alas
Любовь, не закрывай свои крылья,
Me haces falta, créeme
Ты нуждаешься во мне, поверь мне.
Si me dejas moriré
Если ты позволишь мне умереть, я умру.
Tu eres mi refugio
Ты-мое убежище.
En mi oir
В моем слухе
Eres mi remanso
Ты моя заводь.
Bajo el cielo
Под небом
Es que necesito de tu ser
Это то, что мне нужно твое существо.
Como el agua de beber
Как питьевая вода
Que sin ti no se que hacer
Что без тебя я не знаю, что делать.
No me abandones.
Не бросай меня.
Tu eres mi refugio
Ты-мое убежище.
Mi porque...
Мой потому что...
Tu eres el suporte de mi vida
Ты-опора моей жизни.
Es que necesito de tu ser
Это то, что мне нужно твое существо.
Como el agua de beber
Как питьевая вода
Que sin ti no se que ser
Что без тебя я не знаю, кем быть.
No me abandones
Не бросай меня.
No...
Нет...
Abrazame por favor
Обними меня, пожалуйста.
Y quedate siempre así
И всегда оставайся таким.
Latiendo solo latiendo para mi
Избиение только избиение для меня
Te pido por lo que quieras
Я прошу тебя о чем угодно.
Lo que tengas como este
Все, что у вас есть, как это
O si no yo moriré
Или я умру.
Tudo eres mi refugio
Тудо ты мое убежище.
En mi oir
В моем слухе
Eres mi remanso
Ты моя заводь.
Bajo el cielo
Под небом
Es que necesito de tu ser
Это то, что мне нужно твое существо.
Como el agua de beber
Как питьевая вода
Que sin ti no se que hacer
Что без тебя я не знаю, что делать.
No me abandones.
Не бросай меня.
Tu eres mi refugio
Ты-мое убежище.
Mi porque...
Мой потому что...
Tu eres el suporte de mi vida
Ты-опора моей жизни.
Es que necesito de tu ser
Это то, что мне нужно твое существо.
Como el agua de beber
Как питьевая вода
Que sin ti no se que hacer
Что без тебя я не знаю, что делать.
No me abandones
Не бросай меня.
No...
Нет...





Writer(s): RAFAEL PEREZ BOTIJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.