Paroles et traduction Lucero - Tu Infame Engaño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Infame Engaño
Your Infamous Betrayal
" Nunca
crei
que
fueras
tan
falsa,
" I
never
thought
you
were
so
false,
Que
no
te
importara
nada,
That
you
didn't
care
at
all,
Nada
de
mi,
saves
yo
si
te
amava,
Nothing
about
me,
you
know
I
loved
you,
Porque
me
hisiste
esto?
Why
did
you
do
this
to
me?
Hojala
y
te
balla
bonito,
I
hope
things
go
well
for
you,
Unque
no
puda
soportar,
Even
though
I
can't
stand,
Tu
infame
engaño"
Your
infamous
betrayal"
Esta
despedida
This
farewell
Me
esta
matando
Is
killing
me
Hoy
con
lagrimas
en
mis
ojos
Today
with
tears
in
my
eyes
Te
digo
adios
I
say
goodbye
to
you
No
quiero
irme
I
don't
want
to
leave
Mi
dios
lo
save
My
God
knows
Que
me
duele
tanto
That
it
hurts
me
so
much
Si
fuimos
muy
felises
Yes,
we
were
very
happy
Pero
hoy
se
termina
But
today
it
ends
Nuca
ubiera
descubierto
I
would
never
have
discovered
Tu
infame
engaño
Your
infamous
betrayal
Hoy
mi
pobre
corazon
Today
my
poor
heart
Me
voy
amandote
I'm
leaving
loving
you
No
puedo
odiarte
I
can't
hate
you
Apesar
de
tanto
daño
Despite
so
much
damage
"Siempre
te
di
toda
mi
vida,
"I
always
gave
you
my
whole
life,
Y
me
entrege
por
completo
And
I
gave
myself
completely
Tu
erasla
rason
de
mi
existencia
You
are
the
reason
for
my
existence
Y
hoy
apagas
mi
luz
y
me
quitan
tu
amor
And
today
you
extinguish
my
light
and
take
away
your
love
Nunca
espere
este
dolor
que
le
as
I
never
expected
this
pain
you
have
Hecho
a
mi
corazon
pero
lo
que
te
quiero
Done
to
my
heart
but
how
I
love
you
Te
deseo
que
seas
feliz
y
nunca
te
hieran
I
wish
you
happiness
and
never
to
be
hurt
Como
me
as
hecho
a
mi"
Like
you
have
done
to
me"
Nunca
ubiera
descubierto
I
would
never
have
discovered
Tu
infame
engaño
Your
infamous
betrayal
Hoy
mi
pobre
corazon
Today
my
poor
heart
Me
voy
amandote
I'm
leaving
loving
you
No
puedo
odiarte
I
can't
hate
you
Apesar
de
tanto
daño
Despite
so
much
damage
Porque
siempre
te
querre
Because
I
will
always
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGEL ALBA GUSTAVO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.