Lucero - Tú Lo Decidiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Tú Lo Decidiste




Te fuistes sin siquiera despedirte
Ты ушел, даже не попрощавшись.
Pensaste ya despues me buscara
Ты думал, что после этого он будет искать меня.
Pues mira te fallaron tus deseos
Ну, смотри, твои желания потерпели неудачу.
Y al final de cuantas fuiste tu quien me extraño
И в конце концов, как много ты скучал по мне.
Me niegas por orgullo a tus amigos
Ты отказываешь мне из гордости за своих друзей.
Y bajas la mirada por temor
И ты опускаешь взгляд от страха.
Les mientes al decir que me olvidaste
Ты лжешь им, говоря, что забыл меня.
Pues nunca inmaginaste llorar por este amor
Ну, ты никогда не плакал об этой любви.
{ Coro }
{ Хор }
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo ve perdido
Никто не знает, что у него есть, пока не увидит, что он потерян.
Nunca tu debiste decidirlo
Ты никогда не должен был решать это.
Pues creo que eran cosas de los dos
Ну, я думаю, что это были вещи нас обоих.
Nunca tu debiste decidirlo
Ты никогда не должен был решать это.
Pues mira ya aprendiste la leccion
Ну, слушай, ты выучил урок.
Te fuistes sin decirme los motivos
Ты ушел, не сказав мне причин.
Y yo me preguntaba que paso
И мне было интересно, что случилось.
El tiempo se te fue pasando
Время прошло.
Y ahora tu me dices que quieres regresar
И теперь ты говоришь мне, что хочешь вернуться.
Y vienes a contarme tu tristeza
И ты пришел, чтобы рассказать мне о своей печали.
Y quieres aclarar la situacion
И ты хочешь прояснить ситуацию.
Pretendes que yo olvide los detalles
Ты притворяешься, что я забываю детали.
Que perdone todo y volvamos a empezar.
Пусть он все простит, и мы начнем все сначала.
{ Coro }
{ Хор }
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo ve perdido
Никто не знает, что у него есть, пока не увидит, что он потерян.
Nunca tu debiste decidirlo
Ты никогда не должен был решать это.
Pues creo que eran cosas de los dos
Ну, я думаю, что это были вещи нас обоих.
Nunca tu debiste decidirlo
Ты никогда не должен был решать это.
Pues mira ya aprendiste la leccion
Ну, слушай, ты выучил урок.





Writer(s): ANA GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.