Lucero - Tu Presa Fácil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Tu Presa Fácil




Tu Presa Fácil
Твоя Легкая Добыча
Me creíste presa fácil para ti
Ты считал меня легкой добычей,
Pero te diste en la cara porque
Но ты ошибся, потому что
Fue muy clara la intención que di
Мои намерения были ясны,
No me prestaré yo nunca ni seré
Я никогда не буду игрушкой
El juguete con quien te diviertas
Для твоих развлечений.
Se que tu solo pretendes tenerme
Знаю, ты просто хочешь заполучить меня
En tus brazos y darte la vuelta
В свои объятия и бросить,
Pero te fallo conmigo porque justo
Но со мной этот номер не пройдет, ведь я
A tiempo pude darme cuenta
Вовремя все поняла.
No lo niego a punto estuve de caer
Не отрицаю, я чуть не попалась,
Y te lo aseguro que era yo quien
И, уверяю тебя, это я
Mas deseaba tener tu querer
Больше всего хотела твоей любви.
Pero echaste por la borda todo
Но ты разрушил все
Lo bonito que tu habías ganado
Хорошее, что ты завоевал.
Enseñaste pronto el cobre y
Ты быстро показал свое истинное лицо, и
Sin mi cariño te vas a quedar
Остался без моей любви.
Ya lo ves te diste cuenta que
Вот видишь, ты понял, что
Tu presa fácil se va, se te va.
Твоя легкая добыча уходит, ускользает от тебя.
Y te vas a quedar con las
И ты останешься
Ganas de que sea tuyo
С желанием обладать мной,
Y tendrás que tragarte
И тебе придется проглотить
Tu orgullo porque no caí
Свою гордость, потому что я не попалась.
Y te vas a quedar con
И ты останешься
Las ganas de que sea tuyo
С желанием обладать мной,
Y tendrás que tragarte
И тебе придется проглотить
Tu orgullo porque no caí.
Свою гордость, потому что я не попалась.
No lo niego a punto estuve de caer
Не отрицаю, я чуть не попалась,
Y te lo aseguro que era yo quien
И, уверяю тебя, это я
Mas deseaba tener tu querer
Больше всего хотела твоей любви.
Pero echaste por la borda todo
Но ты разрушил все
Lo bonito que tu habías ganado
Хорошее, что ты завоевал.
Enseñaste pronto el cobre y
Ты быстро показал свое истинное лицо, и
Sin mi cariño te vas a quedar
Остался без моей любви.
Ya lo ves te diste cuenta que
Вот видишь, ты понял, что
Tu presa fácil se va, se te va.
Твоя легкая добыча уходит, ускользает от тебя.
Y te vas a quedar con las
И ты останешься
Ganas de que sea tuyo
С желанием обладать мной,
Y tendrás que tragarte
И тебе придется проглотить
Tu orgullo porque no caí
Свою гордость, потому что я не попалась.
Y te vas a quedar con
И ты останешься
Las ganas de que sea tuyo
С желанием обладать мной,
Y tendrás que tragarte
И тебе придется проглотить
Tu orgullo porque no caí.
Свою гордость, потому что я не попалась.





Writer(s): NAVARRETE-URENA JESUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.