Paroles et traduction Lucero - Una más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
a
tus
pies,
Все
к
твоим
ногам,
Bello
entre
todo
lo
bello...
Прекрасный
среди
прекрасного...
¡Qué
movimiento!
Какие
движения!
¡Qué
impresionante
ejemplar!
Какой
впечатляющий
экземпляр!
Fuiste
directo.
Ты
был
прям.
Sólo
con
cuatro
palabras,
Всего
лишь
четыре
слова,
Y
me
arrástrate
И
ты
увлек
меня
Desde
el
principio
al
final.
С
самого
начала
до
конца.
Pero
te
lo
advertí:
Но
я
тебя
предупреждала:
No
vayas
a
equivocarte.
Не
вздумай
ошибиться.
Como
las
demás
Как
и
все
остальные,
Que
pasan
por
tu
vida
Что
проходят
через
твою
жизнь
Sin
dejar
herida.
Не
оставляя
ран.
Soy
así.
No
pidas
más
de
mí.
Я
такая.
Не
проси
от
меня
большего.
Sólo
soy
el
broche
Я
всего
лишь
украшение
De
una
simple
noche.
Одной
простой
ночи.
Con
la
que
nunca
irás
С
которой
ты
никогда
не
пойдешь
Que
no
quiere
amarte.
Которая
не
хочет
любить
тебя.
Y
me
va
vivir
en
libertad
И
буду
жить
на
свободе,
A
salvo
en
mi
guarida
В
безопасности
в
своем
убежище,
Como
loba
herida.
Как
раненая
волчица.
Una
más...
Una
más.
Еще
одна...
Еще
одна.
¿Eres
humano?
Ты
человек?
Te
pregunté
delirando
Спросила
я,
бредя,
Contra
las
cuerdas
На
грани,
Como
el
peor
luchador.
Как
худший
борец.
En
tu
mirar
hubo
lluvia,
В
твоем
взгляде
появился
дождь,
Y
unas
palabras
И
несколько
слов,
Que
parecía
de
amor.
Которые
казались
любовью.
Te
lo
advertí:
Я
тебя
предупреждала:
No
vayas
a
equivocarte.
Не
вздумай
ошибиться.
Como
las
demás
Как
и
все
остальные,
Que
pasan
por
tu
vida
Что
проходят
через
твою
жизнь
Sin
dejar
herida.
Не
оставляя
ран.
Soy
así.
No
pidas
más
de
mí.
Я
такая.
Не
проси
от
меня
большего.
Sólo
soy
el
broche
Я
всего
лишь
украшение
De
una
simple
noche.
Одной
простой
ночи.
Con
la
que
nunca
irás
С
которой
ты
никогда
не
пойдешь
Que
no
quiere
amarte.
Которая
не
хочет
любить
тебя.
Y
me
va
a
vivir
en
libertad
И
буду
жить
на
свободе,
A
salvo
en
mi
guarida
В
безопасности
в
своем
убежище,
Como
loba
herida.
Как
раненая
волчица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA, PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.