Lucero - Vete Por Donde Llegaste (Jugo De Piña) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Vete Por Donde Llegaste (Jugo De Piña)




Aunque te quise con toda mi alma, no me supiste amar
Хотя я любил тебя всей душой, ты не знал, как любить меня.
Ahora te pido que ya no regreses, no quiero verte más
Теперь я прошу тебя больше не возвращаться, я больше не хочу тебя видеть.
Porque tan solo fuiste el cobarde, que nunca tuvo más nada que darme
Потому что только ты был трусом, которому больше нечего было мне дать.
Tan solo lágrimas que me inundaban de soledad
Только слезы, которые заливали меня одиночеством.
Estoy cansada de tantas mentiras, no quiero escuchar
Я устала от такой лжи, я не хочу слушать.
Aunque me duela mirar tu partida, la vida sigue igual
Даже если мне больно смотреть на твой отъезд, жизнь остается прежней.
Hoy te deseo con todas mis fuerzas que se te borre mi nombre en tu agenda
Сегодня я желаю тебе всеми силами, чтобы мое имя было стерто с твоего повестки дня.
Para que nunca me llames y puedas encontrar
Чтобы ты никогда не позвонил мне и не смог найти.
Vete por donde llegaste y no vuelvas, no quiero volverte a ver
Уходи туда, откуда пришел, и не возвращайся, я больше не хочу тебя видеть.
No me trates de engañar con promesas, no te volveré a creer
Не пытайся обмануть меня обещаниями, я больше не поверю тебе.
Vete por donde llegaste, cariño, súbete de nuevo al tren
Иди туда, откуда пришел, милый, садись обратно в поезд.
Vete por donde llegaste y no vuelvas, no me busques otra vez
Иди туда, откуда пришел, и не возвращайся, не ищи меня снова.
Ya no quiero nada estás olvidado y ahora tengo otro querer
Я больше ничего не хочу, ты забыт, и теперь у меня есть еще одно желание.
Vete por donde llegaste, cariño, súbete de nuevo al tren
Иди туда, откуда пришел, милый, садись обратно в поезд.
Ya se terminó este juego, te toco perder
Эта игра закончена, я теряю тебя.
Ahora regresas pidiéndome a gritos otra oportunidad
Теперь ты возвращаешься, крича мне еще один шанс.
Pero la herida ya se me ha cerrado, no volveré atrás
Но рана уже закрылась, я не вернусь назад.
Porque tan solo fuiste el cobarde que nunca tuvo más nada que darme
Потому что только ты был трусом, которому больше нечего было мне дать.
Como no fuera tu hiriente desprecio y nada más
Как бы не было твоего обидного презрения и ничего больше.
Estoy cansada de tantas mentiras, no quiero escuchar
Я устала от такой лжи, я не хочу слушать.
Aunque me duela mirar tu partida, la vida sigue igual
Даже если мне больно смотреть на твой отъезд, жизнь остается прежней.
Hoy te deseo con todas mis fuerzas que se te borre mi nombre en tu agenda
Сегодня я желаю тебе всеми силами, чтобы мое имя было стерто с твоего повестки дня.
Para que nunca me llames y puedas encontrar
Чтобы ты никогда не позвонил мне и не смог найти.
Vete por donde llegaste y no vuelvas, no quiero volverte a ver
Уходи туда, откуда пришел, и не возвращайся, я больше не хочу тебя видеть.
No me trates de engañar con promesas, no te volveré a creer
Не пытайся обмануть меня обещаниями, я больше не поверю тебе.
Vete por donde llegaste, cariño, súbete de nuevo al tren
Иди туда, откуда пришел, милый, садись обратно в поезд.
Vete por donde llegaste y no vuelvas, no me busques otra vez
Иди туда, откуда пришел, и не возвращайся, не ищи меня снова.
Ya no quiero nada estás olvidado y ahora tengo otro querer
Я больше ничего не хочу, ты забыт, и теперь у меня есть еще одно желание.
Vete por donde llegaste, cariño, súbete de nuevo al tren
Иди туда, откуда пришел, милый, садись обратно в поезд.
Ya se terminó este juego, te toco perder
Эта игра закончена, я теряю тебя.
Yo me cambio de estación
Я меняю станцию.
De carril, de dirección
Рельс, рулевое управление
Voy en busca de otro amor
Я иду на поиски другой любви.
Que me su corazón
Пусть отдаст мне свое сердце.
no me supiste amar
Ты не знал, как любить меня.
Pero alguien llegará
Но кто-то придет.
A entregarme su calor
Чтобы отдать мне свое тепло.
Y llenarme de pasión
И наполнить меня страстью.
Yo me cambio de estación
Я меняю станцию.
De carril, de dirección
Рельс, рулевое управление
Voy en busca de otro amor
Я иду на поиски другой любви.
Que me su corazón
Пусть отдаст мне свое сердце.





Writer(s): Domingo Rullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.