Lucero - Ya No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucero - Ya No




Ya No
No More
Me pudiste conquistar con mirarme y nada más, y ni caso...
You could have won me over with just a glance, and you paid no mind...
Para hacer de tu querer una flor de amanecer, y ni caso.
To make your love a flower at dawn, and you paid no mind.
Me habrías hecho bailar lo que quisieras tocar...
You could have made me dance to whatever you wanted to play...
Ahora es demasiado tarde.
Now it's too late.
Ya no, lo siento, tu hora pasó...
No more, I'm sorry, your time has passed...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
I don't want you anymore, understand!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
No more, really, you can believe it...
No tenemos nada, nada que ver.
We have nothing, nothing to do with each other.
Ya no, seguro, tu faz se borró...
No more, for sure, your face has faded...
Si alguna vez fui tuya, ¡olvídalo!
If I was ever yours, forget it!
Ya no, en serio, tu tren se perdió...
No more, seriously, you missed your train...
Todo se ha acabado entre y yo.
Everything is over between you and me.
Ya no...
No more...
Ya no, no, no...
No more, no, no...
Ya no...
No more...
Ya no.
No more.
Me pudiste colocar como adorno que mirar, y ni caso...
You could have placed me as an ornament to admire, and you paid no mind...
Hacerme brisa de mar o una piel que acariciar, y ni caso.
Made me a sea breeze or skin to caress, and you paid no mind.
Me habría puesto a tus pies sin preguntas ni porqués...
I would have put myself at your feet without questions or reasons...
Ahora es demasiado tarde.
Now it's too late.
Ya no, lo siento, tu hora pasó...
No more, I'm sorry, your time has passed...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
I don't want you anymore, understand!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
No more, really, you can believe it...
No tenemos nada, nada que ver.
We have nothing, nothing to do with each other.
Ya no, seguro, tu faz se borró...
No more, for sure, your face has faded...
Si alguna vez fui tuya, ¡olvídalo!
If I was ever yours, forget it!
Ya no, en serio, tu tren se perdió...
No more, seriously, you missed your train...
Todo se ha acabado entre y yo.
Everything is over between you and me.
Ya no, lo siento, tu hora pasó...
No more, I'm sorry, your time has passed...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
I don't want you anymore, understand!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
No more, really, you can believe it...
No tenemos nada, nada que ver.
We have nothing, nothing to do with each other.
Ya no, ya no, ya no...
No more, no more, no more...
Si alguna vez fui tuya, ¡olvídalo!
If I was ever yours, forget it!
Ya no, en serio, tu tren se perdió...
No more, seriously, you missed your train...
Todo se ha acabado entre y yo.
Everything is over between you and me.
Ya no, ya no, ya no...
No more, no more, no more...
Ya no te deseo, ¡entiéndelo!
I don't want you anymore, understand!
Ya no, palabra, lo puedes creer...
No more, really, you can believe it...
No tenemos nada, nada que ver.
We have nothing, nothing to do with each other.





Writer(s): PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL, RAMOS NUNEZ MA ENRIQUETA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.