Lucha Reyes - Aquel 31 de Octubre de 1973 (Homenaje Radial Inédito) / Mi Última Canción / Una Canción para Lucha / Regresa (Versión Coral) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Reyes - Aquel 31 de Octubre de 1973 (Homenaje Radial Inédito) / Mi Última Canción / Una Canción para Lucha / Regresa (Versión Coral)




Aquel 31 de Octubre de 1973 (Homenaje Radial Inédito) / Mi Última Canción / Una Canción para Lucha / Regresa (Versión Coral)
That October 31st of 1973 (Unreleased Radio Homage) / My Last Song / A Song for Lucha / Come Back (Choral Version)
Esta sera tal vez mi ultima cancion
This will perhaps be my last song
Siento desfallecer en la inspiracion
I feel my inspiration fading
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
When my voice, now tired from time
Le llegue su momento de decir adios
Sees the time to say goodbye
Cantando esta cancion.
Singing this song.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
When my voice, now tired from time
Le llegue su momento de decir adios
Sees the time to say goodbye
Cantando esta cancion.
Singing this song.
En cada nota triste de esta mi cancion
In each sad note of this song
Habra un recuerdo
There will be a memory
Por todos los aplausos que en algun momento me hicieron feliz
Of all the applause that once made me happy
No habra resentimiento, aqui en mi pobre alma
There will be no resentment, here in my poor soul
Ninguna mueca triste
No sad faces
Solo habra sonrisas en mi corazon
There will only be smiles in my heart
Perdonen si esta vez
Forgive me if this time
Una lagrima se escapa
A tear escapes
Sera por la emocion
It will be from the emotion
De poderles cantar
Of being able to sing to you
Mi ultima cancion ... x2
My last song ... x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.