Lucha Reyes - Canción Mexicana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Reyes - Canción Mexicana




Canción Mexicana
Мексиканская песня
Hoy que lleno de emociones me encuentro con mi jarana
Сегодня, переполненная чувствами, я беру в руки свою гитару (харану)
Voy a rendir homenaje a la canción mexicana
Чтобы отдать дань уважения мексиканской песне
Voy a rendir homenaje a la canción más galana
Чтобы отдать дань уважения самой изящной песне
La canción más primorosa que es la canción mexicana
Самой прекрасной песне, которой является мексиканская песня
Pa′ hacer pesos de amontones no hay como el americano
Чтобы заработать кучу денег, нет ничего лучше американца
Pa' conquistar corazones no hay mejor que un mexicano (por Dios que si)
Чтобы покорить сердца, нет никого лучше мексиканца (Боже, это правда!)
Y como es que los consigue si no cantando canciones
И как же им это удается, если не пением песен
Como es el cielito lindo que alegra los corazones
Таких, как "Cielito Lindo", которая радует сердца
No hay otra cosa más linda que las mañanitas frías
Нет ничего прекраснее прохладного утра
Cantarle a mi rancherita mañanitas tapatías
Спеть моей девушке-крестьянке "Mañanitas Tapatías"
Que causan mucha alegría que emociona al cuerpo mío
Которые приносят столько радости, которые волнуют мое тело
Que los sones abajeños de un mariachi tapatío
Как и песни "sones abajeños" тапатиосского ансамбля мариачи
Es la canción mexicana la que se merece honor
Мексиканская песня заслуживает почестей
Por ser la más primorosa porque alimenta el amor
За то, что она самая прекрасная, потому что она питает любовь
Hay canciones extranjeras que alborotan la pasión
Есть зарубежные песни, которые разжигают страсть
Pero ni una se compara con esta dulce canción
Но ни одна не сравнится с этой сладкой песней
Que si Adelita quisiera ser mi novia
Если бы Аделита захотела стать моей девушкой
Y si Adelita fuera mi mujer
И если бы Аделита стала моей женой
Le compraría un vestido de seda
Я бы купил ей шелковое платье
Para llevarla a bailar al cuartel
Чтобы повести ее танцевать в казармы





Writer(s): LALO GUERRERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.