Contigo y sin ti - Lucha Reyestraduction en russe
Si
me
niegas
la
luz
de
tus
ojos
no
puedo
vivir
Если
ты
лишишь
меня
света
твоих
глаз,
я
не
могу
жить
Solamente
al
calor
de
tus
brazos
me
siento
feliz
Только
в
тепле
твоих
объятий
я
чувствую
себя
счастливой
No
te
vayas,
porque
si
te
alejas
quedará
el
recuerdo
Не
уходи,
потому
что
если
ты
отдаляешься,
останется
только
воспоминание
Se
marchita
la
flor
de
mi
vida
si
acaso
te
pierdo
Увянет
цветок
моей
жизни,
если
вдруг
я
тебя
потеряю
Soy
la
noche
sin
luna
ni
estrellas
si
me
faltas
tú
Я
– ночь
без
луны
и
звезд,
если
ты
покидаешь
меня
Sin
tenerte
mi
vida
es
un
día
sin
sol
y
sin
luz
Без
тебя
моя
жизнь
– это
день
без
солнца
и
без
света
Soy
el
ave
que
buscando
abrigo
se
posó
en
tu
nido
Я
– птица,
ища
убежище,
присевшая
в
твоем
гнезде
Soy
el
barco
que
sin
ver
tus
ojos
navega
perdido
Я
– корабль,
который,
не
видя
твоих
глаз,
плывет
потерянным
Pero,
si
acaso
te
vas
quiero
verte
retornar
Но,
если
вдруг
ты
уйдешь,
я
хочу
увидеть
твое
возвращение
Sabes
que
te
esperaré
si
me
faltas
al
volver
Знай,
я
буду
ждать
тебя,
если
ты
понадобишься
мне,
когда
вернешься
Soy
el
ave
que
buscando
abrigo
se
posó
en
tu
nido
Я
– птица,
ища
убежище,
присевшая
в
твоем
гнезде
Soy
el
barco
que
sin
ver
tus
ojos
navega
perdido
Я
– корабль,
который,
не
видя
твоих
глаз,
плывет
потерянным
Pero,
si
acaso
te
vas
quiero
verte
retornar
Но,
если
вдруг
ты
уйдешь,
я
хочу
увидеть
твое
возвращение
Sabes
que
te
esperaré
si
me
faltas
al
volver
Знай,
я
буду
ждать
тебя,
если
ты
понадобишься
мне,
когда
вернешься
Soy
el
ave
que
buscando
abrigo
se
posó
en
tu
nido
Я
– птица,
ища
убежище,
присевшая
в
твоем
гнезде
Soy
el
barco
que
sin
ver
tus
ojos
navega
perdido
Я
– корабль,
который,
не
видя
твоих
глаз,
плывет
потерянным
Pero,
si
acaso
te
vas
quiero
verte
retornar
Но,
если
вдруг
ты
уйдешь,
я
хочу
увидеть
твое
возвращение
Sabes
que
te
esperaré
si
me
faltas
al
volver
Знай,
я
буду
ждать
тебя,
если
ты
понадобишься
мне,
когда
вернешься
Soy
el
ave
que
buscando
abrigo
se
posó
en
tu
nido
Я
– птица,
ища
убежище,
присевшая
в
твоем
гнезде
Soy
el
barco
que
sin
ver
tus
ojos
navega
perdido
Я
– корабль,
который,
не
видя
твоих
глаз,
плывет
потерянным
Évaluez la traduction
1 Moreno Pintan a Cristo
2 Nada Te Debo
3 Regresa
4 Propiedad Privada
5 Perdón por adorarte
6 Contigo y sin ti
7 Una carta al Cielo
8 Remembranzas
9 Corazón
10 El Payande
11 Qué viva Chiclayo
12 Yo Tengo una Pena
13 Amor y Mas Amor
14 Así lo quieres tú
15 Soy tu amante
16 Aquel Día 31 de Octubre de 1973 (Homenaje Radial Inédito) / Mi Última Canción / Una Canción para Lucha / Regresa (Versión Coral)
17 Ya ves
18 Morena Flor de Lima
19 La Flor De La Canela
20 Cariño Malo
21 Siempre Te Amaré
22 Mi Última Canción
23 Tu voz
24 Déjalos
25 Jamás Impedirás
26 Tuya es mi vida
27 Aunque Me Odies
28 Mira bien si hay razón
29 Te Quiero Más
30 Dolor y Odio
31 Cautiva de Amor
32 Cobardía
33 Que Cosa Tu Me Has Hecho
34 Hace tiempo
35 Secreto
36 De Puerta en Puerta
37 Locura y Pasión
38 Busco Ternura
39 Un rosal divino
40 No me preguntes
41 Dos Almas
42 Presagio
43 Siempre te ayudaré
44 Mis celos
45 José Antonio
46 Amor de una Noche
47 Quiero Pedirte Perdón
48 Mis Sueños
49 Mentira
50 Para Qué Te Quiero Tanto
51 Castigo
52 Ilusión de Mi Vida
53 Más allá
54 Malabrigo
55 Por Unos Ojazos Negros
56 San Miguel de Piura
57 El Gallo Camarón
58 Amelia
59 Cruel martirio
60 Por tus ojitos
61 La canción del porvenir
62 Soy peruana, soy piurana
63 Llaulillay
64 Lloro en silencio
65 Como una Rosa Roja
66 El Último Brindis
67 El último beso
68 Cristal herido
69 Esclavitud
70 Dos cartas
71 Épocas felices
72 Fatalidad
73 Escucha Mi Canción
74 Perú Grandioso
75 Allá estarás conmigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.