Lucha Reyes - El Payande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Reyes - El Payande




El Payande
Пайанде
Naci en las playas de magdalena
Я родилась на берегах Магдалены,
Bajo las sombras de un payande
В тени раскидистого пайанде.
Como mi madre fue negra esclava
Моя мать была чернокожей рабыней,
Tambien la marca, yo la lleve
И я тоже ношу это клеймо.
Ay suerte maldita llevar cadenas
О, проклятая судьба - носить цепи
Y ser la esclava,
И быть рабыней,
Y ser la esclava de un vil senor
И быть рабыней подлого господина.
Ay suerte maldita llevar cadenas
О, проклятая судьба - носить цепи
Y ser la esclava,
И быть рабыней,
Y ser la esclava de un vil senor
И быть рабыней подлого господина.
Cuando a la sombras de un palmera
Когда в тени пальмы
Busco esconderme del rudo sol
Я пытаюсь укрыться от палящего солнца,
Latigos fieros cruzan mi espalda
Жестокие плети секут мою спину
Y me recuerdan que esclava soy
И напоминают, что я рабыня.
Ay suerte maldita llevar cadenas
О, проклятая судьба - носить цепи
Y ser la esclava,
И быть рабыней,
Y ser la esclava de un vil senor
И быть рабыней подлого господина.
Ay suerte maldita llevar cadenas
О, проклятая судьба - носить цепи
Y ser la esclava,
И быть рабыней,
Y ser la esclava de un vil senor
И быть рабыней подлого господина.
Si yo pudiera coger mi lanza
Если бы я могла взять копье,
Vengarme airada de mi senor
Я бы отомстила в гневе моему господину.
Con gusto viera yo arder su casa
С радостью я бы смотрела, как горит его дом,
Y le arrancara el corazon
И вырвала бы ему сердце.
Ay suerte maldita llevar cadenas
О, проклятая судьба - носить цепи
Y ser la esclava,
И быть рабыней,
Y ser la esclava de un vil senor
И быть рабыней подлого господина.
Ay suerte maldita llevar cadenas
О, проклятая судьба - носить цепи
Y ser la esclava,
И быть рабыней,
Y ser la esclava de un vil senor
И быть рабыней подлого господина.





Writer(s): vicente olguín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.