Paroles et traduction Lucha Reyes - El Herradero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Herradero
The Branding Iron
El
Herradero
The
Branding
Iron
Ay!!,
que
linda...
Oh!!,
how
beautiful...
Que
re
chula
es
la
fiesta
de
mi
rancho
How
very
beautiful
is
the
festival
of
my
ranch
Con
sus
chinas
mariachis
y
canciones
With
its
girls,
mariachis,
and
songs
Y
esos
charros
que
traen
sombrero
ancho
And
those
cowboys
who
wear
wide-brimmed
hats
Que,
bonita...
How
beautiful...
Esa
yegua
alazana
y
pajarera
That
sorrel
mare,
swift
and
graceful
Pa′
enseñarle
a
echar
una
mangana
To
teach
her
to
throw
a
lasso
Y
montarla
y
quitarle
lo
matrera
And
ride
her
and
break
her
spirit
Que
re
chula
es
la
fiesta
del
bajío
How
very
beautiful
is
the
festival
of
the
Bajío
Ay
que
lindas
sus
hembras
y
su
sol
Oh,
how
beautiful
its
women
and
its
sunshine
Rinconcito
que
guarda
el
amor
mio
Little
corner
that
keeps
my
love
Ay!!,
mi
vida
tuyo
es
mi
corazón
Oh!!,
my
life,
my
heart
is
yours
Y
ahora
es
cuando...
And
now
is
the
time...
Veladores
a
darse
un
buen
quemón
Watchmen,
come
and
get
a
good
fire
going
Que
esa
yegua
que
viene
del
potrero
That
mare
from
the
pasture
Esta
buena
pal'
fierro
del
patrón
Is
ready
for
the
boss's
branding
iron
Han
de
ser
como
todas
las
potrancas
Must
be
like
all
fillies
Que
se
engrean
y
amanzan
con
su
dueño
Who
get
spoiled
and
broken
in
by
their
owner
Y
no
saben
llevar
jinete
en
ancas
And
don't
know
how
to
carry
a
rider
on
their
haunches
Que
re
chula
es
la
fiesta
del
bajío
How
very
beautiful
is
the
festival
of
the
Bajío
Ay
que
lindas
su
hembras
y
su
sol
Oh,
how
beautiful
its
women
and
its
sunshine
Rinconcito
que
guarda
el
amor
mio
Little
corner
that
keeps
my
love
Ay!!.
mi
vida
tuyo
es
mi
corazón.
Oh!!.
my
life,
my
heart
is
yours.
Esta
cancion
es
de
Pedro
Galindo
Garza
y
Lorenzo
Barcelata
This
song
is
by
Pedro
Galindo
Garza
and
Lorenzo
Barcelata
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO GALINDO GALARZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.