Paroles et traduction Lucha Reyes - La Panchita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
aquella
que
va
río
abajo
se
llama
Panchita
И
та,
что
идет
вниз
по
течению,
называется
Панчита.
Y
tiene
los
ojos
grandes,
la
boca
chiquita
И
у
него
большие
глаза,
маленький
рот.
No
sé
qué
siento
cuando
me
mira,
mamita
del
alma
Я
не
знаю,
что
я
чувствую,
когда
он
смотрит
на
меня,
мама
души.
Esa
Panchita
recondenada
me
roba
la
calma
Эта
маленькая
Панчита
лишает
меня
спокойствия.
Y
cuando
me
ve
enojado
se
ríe
y
se
carcagia
И
когда
он
видит,
как
я
злюсь,
он
смеется
и
смеется.
Ya
luego
me
ve
temblando,
me
llena
de
labia
Уже
потом
он
видит,
как
я
дрожу,
он
наполняет
меня
половыми
губами.
No
sé
qué
hacerle,
mamá
querida,
pa'
que
me
quera'
Я
не
знаю,
что
с
ним
делать,
дорогая
мама,
чтобы
он
любил
меня.
Esa
Panchita
me
tiene
loco
con
su
vacilón
Эта
Панчита
сводит
меня
с
ума
своей
нерешительностью.
Platica
con
los
rancheros
la
prieta
maldita
Поговорите
с
ранчерос
Ла
Приета
проклята
Y
entre
ellos
parece
pila
del
agua
bendita
И
между
ними,
кажется,
стопка
святой
воды.
Yo
hago
corajes
y
trago
biles,
mamita
del
alma
Я
делаю
мужество
и
глотаю
байлы,
мама
души.
Cuando
platica
con
los
rancheros
ya
no
tengo
calma
Когда
я
разговариваю
с
владельцами
ранчо,
у
меня
больше
нет
спокойствия.
Me
cita
para
en
la
noche,
me
tira
mi
plancha
Он
назначает
меня
ночью,
бросает
мне
мой
утюг.
Malaya,
si
así
se
burla
de
mí
la
tal
Pancha
Малая,
если
так
издевается
надо
мной
та
Панча.
No
sé
qué
hacerle,
mamá
querida,
pa'
que
me
quera'
Я
не
знаю,
что
с
ним
делать,
дорогая
мама,
чтобы
он
любил
меня.
Esa
Panchita
me
tiene
loco
con
su
vacilón
Эта
Панчита
сводит
меня
с
ума
своей
нерешительностью.
Se
llamaba
Panchita
Ее
звали
Панчита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. PARDAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.