Lucha Reyes - La Tequilera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Reyes - La Tequilera




La Tequilera
The Tequila Woman
Borrachita de tequila, llevo siempre el alma mía
I'm always drunk on tequila, I carry my soul with me.
Para ver si se mejora de esta cruel melancolía
To see if I can get better from this cruel melancholy.
Ay, por ese querer, pues qué le he de hacer
Oh, for that love, what can I do?
Si el destino me lo dio, para siempre padecer
If destiny gave it to me, to suffer forever.
Como buena mexicana sufriré el dolor tranquila
As a good Mexican I will bear the pain calmly.
Al fin y al cabo mañana tendré un trago de tequila
After all, tomorrow I will have a shot of tequila.
Ay, por ese querer, pues qué le he de hacer
Oh, for that love, what can I do?
Aunque me haya traicionado, no lo puedo aborrecer
Even though he betrayed me, I cannot hate him.
Me llaman la tequilera como si fuera de pila
They call me the Tequila Woman as if it were my baptismal name.
Porque a me bautizaron con un trago de tequila
Because I was baptized with a shot of tequila.
Ay, yo mejor me voy, pues qué hago yo aquí
Oh, I better go, what am I doing here?
Disque por la borrachera, dicen todo lo perdí
They say I lost everything because of my drunkenness.





Writer(s): Alfredo D'orsay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.