Paroles et traduction Lucha Reyes - Mi última canción / El Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi última canción / El Silencio
My Last Song / Silence
Esta
será
tal
vez
mi
última
canción
This
will
probably
be
my
last
song
Siento
desfallecer
en
la
inspiración
I
feel
myself
fading
away
in
inspiration
Cuando
mi
voz
ya
cansada
por
el
tiempo
When
my
voice,
already
tired
by
time
Le
llegue
su
momento
de
decir
adiós
cantando
esta
canción
Will
come
to
its
time
to
say
goodbye,
singing
this
song
Cuando
mi
voz
ya
cansada
por
el
tiempo
When
my
voice,
already
tired
by
time
Le
llegue
su
momento
de
decir
adiós
cantando
esta
canción
Will
come
to
its
time
to
say
goodbye,
singing
this
song
En
cada
nota
triste
de
esta
mi
canción
abra
un
recuerdo
In
each
sad
note
of
this
song
of
mine,
there
will
be
a
memory
Por
todos
los
aplausos
que
en
algún
momento
me
hicieron
feliz
For
all
the
applause
that
once
made
me
happy
No
abra
resentimiento
aquí
en
mi
pobre
alma
There
will
be
no
resentment
here
in
my
poor
soul
Ninguna
mueca
triste
solo
abra
sonrisas
en
mi
corazón
No
sad
grimaces,
only
smiles
in
my
heart
Perdonen
si
esta
vez
una
lágrima
se
escapa
Forgive
me
if
this
time
a
tear
escapes
Será
por
la
emoción
de
poderles
cantar
mi
ultima
canción
It
will
be
for
the
emotion
of
being
able
to
sing
you
my
last
song
Perdonen
si
esta
vez
una
lágrima
se
escapa
Forgive
me
if
this
time
a
tear
escapes
Será
por
la
emoción
de
poderles
cantar
mi
ultima
canción
It
will
be
for
the
emotion
of
being
able
to
sing
you
my
last
song
Esta
será
tal
vez
mi
última
canción
This
will
probably
be
my
last
song
Siento
desfallecer
en
la
inspiración
I
feel
myself
fading
away
in
inspiration
Cuando
mi
voz
ya
cansada
por
el
tiempo
When
my
voice,
already
tired
by
time
Le
llegue
su
momento
de
decir
adiós
cantando
esta
canción
Will
come
to
its
time
to
say
goodbye,
singing
this
song
Cuando
mi
voz
ya
cansada
por
el
tiempo
When
my
voice,
already
tired
by
time
Le
llegue
su
momento
de
decir
adiós
cantando
esta
canción
Will
come
to
its
time
to
say
goodbye,
singing
this
song
En
cada
nota
triste
de
esta
mi
canción
abra
un
recuerdo
In
each
sad
note
of
this
song
of
mine,
there
will
be
a
memory
Por
todos
los
aplausos
que
en
algún
momento
me
hicieron
feliz
For
all
the
applause
that
once
made
me
happy
No
abra
resentimiento
aquí
en
mi
pobre
alma
There
will
be
no
resentment
here
in
my
poor
soul
Ninguna
mueca
triste
solo
abra
sonrisas
en
mi
corazón
No
sad
grimaces,
only
smiles
in
my
heart
Perdonen
si
esta
vez
una
lágrima
se
escapa
Forgive
me
if
this
time
a
tear
escapes
Será
por
la
emoción
de
poderles
cantar
mi
ultima
canción
It
will
be
for
the
emotion
of
being
able
to
sing
you
my
last
song
Perdonen
si
esta
vez
una
lágrima
se
escapa
Forgive
me
if
this
time
a
tear
escapes
Será
por
la
emoción
de
poderles
cantar
mi
ultima
canción
It
will
be
for
the
emotion
of
being
able
to
sing
you
my
last
song
Lara
lara
lara
Lara
lara
lara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.