Lucha Reyes - Mi última canción / El Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Reyes - Mi última canción / El Silencio




Mi última canción / El Silencio
Моя последняя песня / Тишина
Esta será tal vez mi última canción
Возможно, это моя последняя песня,
Siento desfallecer en la inspiración
Чувствую, как вдохновение покидает меня.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
Когда мой голос, уставший от времени,
Le llegue su momento de decir adiós cantando esta canción
Достигнет своего часа прощания, исполняя эту песню.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
Когда мой голос, уставший от времени,
Le llegue su momento de decir adiós cantando esta canción
Достигнет своего часа прощания, исполняя эту песню.
En cada nota triste de esta mi canción abra un recuerdo
В каждой грустной ноте этой моей песни будет воспоминание
Por todos los aplausos que en algún momento me hicieron feliz
Обо всех аплодисментах, которые когда-то сделали меня счастливой.
No abra resentimiento aquí en mi pobre alma
Не будет обиды в моей бедной душе,
Ninguna mueca triste solo abra sonrisas en mi corazón
Никакой грустной гримасы, только улыбки в моем сердце.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa
Простите, если на этот раз вырвется слеза,
Será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción
Это будет от волнения, что я могу спеть вам свою последнюю песню.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa
Простите, если на этот раз вырвется слеза,
Será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción
Это будет от волнения, что я могу спеть вам свою последнюю песню.
Esta será tal vez mi última canción
Возможно, это моя последняя песня,
Siento desfallecer en la inspiración
Чувствую, как вдохновение покидает меня.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
Когда мой голос, уставший от времени,
Le llegue su momento de decir adiós cantando esta canción
Достигнет своего часа прощания, исполняя эту песню.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo
Когда мой голос, уставший от времени,
Le llegue su momento de decir adiós cantando esta canción
Достигнет своего часа прощания, исполняя эту песню.
En cada nota triste de esta mi canción abra un recuerdo
В каждой грустной ноте этой моей песни будет воспоминание
Por todos los aplausos que en algún momento me hicieron feliz
Обо всех аплодисментах, которые когда-то сделали меня счастливой.
No abra resentimiento aquí en mi pobre alma
Не будет обиды в моей бедной душе,
Ninguna mueca triste solo abra sonrisas en mi corazón
Никакой грустной гримасы, только улыбки в моем сердце.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa
Простите, если на этот раз вырвется слеза,
Será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción
Это будет от волнения, что я могу спеть вам свою последнюю песню.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa
Простите, если на этот раз вырвется слеза,
Será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción
Это будет от волнения, что я могу спеть вам свою последнюю песню.
Lara lara lara
Ля-ля-ля-ля






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.