Lucha Reyes - Moreno Pintan a Cristo - traduction des paroles en russe

Moreno Pintan a Cristo - Lucha Reyestraduction en russe




Moreno Pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Moreno pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Morena la macarena
Смуглянка Макарена
Moreno pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Moreno es el ser que adoro
Смугл тот, кого обожаю
Viva la, viva la gente morena.
Да здравствуют, да здравствуют смуглые люди.
Moreno pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Mas vale lo moreno
Лучше смуглость
De mi morena
Моей смуглянки
Que toda la blancura
Чем вся белизна
De la azucena.
Лилий.
Mas vale lo moreno
Лучше смуглость
De mi morena
Моей смуглянки
De mi morena madre
Моей смуглой матери
Tener quisiera
Хотела бы иметь
Un retrato que al tuyo
Портрет, который твой
Se pareciera
Напоминал бы
Lloré, lloré lloraba
Плакала, плакала, рыдала
Te diera el alma.
Отдала бы тебе душу.
Moreno pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Morena la Macarena
Смуглянка Макарена
Moreno pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Moreno es el ser que adoro
Смугл тот, кого обожаю
Viva la viva la gente morena
Да здравствуют смуглые люди
Moreno pintan a Cristo
Христа рисуют смуглым
Más vale lo moreno
Лучше смуглость
de mi morena
моей смуглянки
que toda la blancura
чем вся белизна
de la azucena
лилий
Más vale lo moreno
Лучше смуглость
de mi morena
моей смуглянки
De mi morena madre
Моей смуглой матери
que bien quisiera
что очень хотела бы
un retrato que al tuyo se parecía
портрет, который твой напоминал
Lloré lloré lloraba
Плакала, плакала, рыдала
te diera el alma
отдала бы тебе душу
Yo vivo triste
Я живу грустной
Y el corazón me duele
И сердце болит у меня
Me duele tanto
Болит так сильно
Que ya no puedo más
Что уже не могу больше
No hay en el mundo
Нет на свете
Un ser que me consuele
Существа, что утешит меня
Ni que mitigue
Ни что утихомирит
Ni que mitigue mi dolor fatal
Ни что утихомирит мою роковую боль
Caigo arriba caigo abajo
Падаю вверх, падаю вниз
Dijo el gavilán pollero ay si
Сказал ястреб-цыплятник, ай да
Para que me dijiste que si que si
Зачем ты сказал мне "да", "да"
Para que me dijiste que no que no
Зачем ты сказал мне "нет", "нет"
Para que me dijiste que si
Зачем ты сказал мне "да"
Como el águila que te engañó(bis)
Как орёл, что тебя обманул (бис)
Ven aquí ramo de flores
Приди сюда, букет цветов
Alivio de mi tristeza ¡Ay! Si
Облегчение моей печали, ах да
Si a tu ventana negra del alma
Если к твоему чёрному окну души
Llega el amante que te engañó
Придёт любовник, что тебя обманул
Si te pregunta si estás en casa
Если спросит, дома ли ты
Dile que no, siempre que no (Bis)
Скажи ему "нет", всегда "нет" (Бис)
Para gusto ya está bueno ya.
Для вкуса уже достаточно.





Writer(s): Rosa Mercedes Ayarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.