Paroles et traduction Lucha Reyes - Soy tu amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy tu amante
Я твоя возлюбленная
Creí
que
había
sol
en
éste
mundo,
más
nunca
vi
su
luz
hasta
que
llegaste
tú
Думала,
что
солнце
есть
в
этом
мире,
но
не
видела
его
света,
пока
не
появился
ты.
Andé
con
mi
cariño
cual
mendiga
para
después
contigo
hallar
felicidad
Скиталась
со
своей
любовью,
как
нищенка,
чтобы
потом
с
тобой
обрести
счастье.
Ahora
ya
no
soy
la
ciega
errante,
desde
que
soy
tu
amante,
vive
mi
corazón
Теперь
я
больше
не
слепая
странница,
с
тех
пор
как
я
твоя
возлюбленная,
мое
сердце
живет.
Y
voy
a
gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
iluminada
con
la
luz
de
tu
querer
И
я
буду
кричать
всему
миру,
что
я
озарена
светом
твоей
любви.
Ahora
ya
no
soy
la
ciega
errante,
desde
que
soy
tu
amante,
vive
mi
corazón
Теперь
я
больше
не
слепая
странница,
с
тех
пор
как
я
твоя
возлюбленная,
мое
сердце
живет.
Y
voy
a
gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
iluminada
con
la
luz
de
tu
querer
И
я
буду
кричать
всему
миру,
что
я
озарена
светом
твоей
любви.
Gracias
mi
amor,
por
tu
cariño
que
haz
dado
como
a
un
niño
razón
para
vivir
Спасибо,
любовь
моя,
за
твою
ласку,
которую
ты
дарил,
как
ребенку,
— смысл
жить.
Por
eso
te
quiero
raramente,
y
tenlo
muy
presente,
que
siempre
te
amaré
Поэтому
я
люблю
тебя
необычайно,
и
помни
это,
что
я
всегда
буду
тебя
любить.
Gracias
mi
amor,
por
tu
cariño
que
haz
dado
como
a
un
niño
razón
para
vivir
Спасибо,
любовь
моя,
за
твою
ласку,
которую
ты
дарил,
как
ребенку,
— смысл
жить.
Por
eso
te
quiero
raramente,
y
tenlo
muy
presente,
que
siempre
te
amaré
Поэтому
я
люблю
тебя
необычайно,
и
помни
это,
что
я
всегда
буду
тебя
любить.
Gracias
mi
amor,
por
tu
cariño
que
haz
dado
como
a
un
niño
razón
para
vivir
Спасибо,
любовь
моя,
за
твою
ласку,
которую
ты
дарил,
как
ребенку,
— смысл
жить.
Por
eso
te
quiero
raramente,
y
tenlo
muy
presente,
que
siempre
te
amaré
Поэтому
я
люблю
тебя
необычайно,
и
помни
это,
что
я
всегда
буду
тебя
любить.
Gracias
mi
amor,
por
tu
cariño
que
haz
dado
como
a
un
niño
razón
para
vivir
Спасибо,
любовь
моя,
за
твою
ласку,
которую
ты
дарил,
как
ребенку,
— смысл
жить.
Por
eso
te
quiero
raramente,
y
tenlo
muy
presente,
que
siempre
te
amaré.
Поэтому
я
люблю
тебя
необычайно,
и
помни
это,
что
я
всегда
буду
тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael amaranto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.