Paroles et traduction Lucha Reyes - Una carta al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una carta al Cielo
Письмо на небеса
Llevando
a
un
pobre
niño,
sujeto
de
la
mano,
Приведя
бедного
мальчика,
держа
его
за
руку,
Se
presento
al
sargento,
un
hombre
en
el
cuartel.
В
казарму
к
сержанту
явился
мужчина.
El
mundo
esta
perdido,
le
dijo
acalorado,
Мир
сошел
с
ума,
сказал
он
в
сердцах,
Le
traigo
este
muchacho,
tan
chico
y
por
ladron.
Я
привел
этого
мальчишку,
такого
маленького,
за
воровство.
Calmese
y
tome
asiento,
demas
esta
estrujarlo,
Успокойтесь
и
присядьте,
не
стоит
его
трясти,
Que
es
lo
que
le
ha
robado,
dijo
la
autoridad.
Что
он
у
вас
украл,
спросила
власть.
Robo
un
ovillo
de
hilo,
en
una
de
mis
tiendas
Украл
моток
ниток
в
одном
из
моих
магазинов,
Por
eso
castigarlo,
merece
sin
piedad
За
это
он
заслуживает
наказания
без
жалости.
Robo
un
ovillo
de
hilo,
en
una
de
mis
tiendas
Украл
моток
ниток
в
одном
из
моих
магазинов,
Por
eso
castigarlo,
merece
sin
piedad.
За
это
он
заслуживает
наказания
без
жалости.
La
autoridad
pregunta,
dime
carita
sucia
Власти
спрашивают:
скажи,
чумазый,
Si
es
cierto
lo
que
dice,
y
cesa
de
llorar,
Правда
ли
то,
что
он
говорит,
и
перестань
плакать.
El
niño
le
responde,
es
cierto
mi
sargento
Мальчик
отвечает:
это
правда,
господин
сержант,
Robe
un
ovillo
de
hilo,
para
asi
hacer
llegar,
Я
украл
моток
ниток,
чтобы
послать,
A
mi
blanca
cometa,
hacia
el
azul
del
cielo
Мой
белый
воздушный
змей
в
голубое
небо,
Alla
donde
se
ha
ido,
mi
adorada
mamá,
Туда,
где
сейчас
моя
любимая
мама.
No
ven
que
hay
una
carta,
prendida
en
mi
juguete
Разве
вы
не
видите,
к
моей
игрушке
прикреплено
письмо,
Perdonenme
si
en
ella,
yo
quise
preguntar.
Простите
меня,
если
в
нем
я
хотел
спросить:
Por
que
mamita
linda,
por
que
te
fuiste
lejos,
Почему,
мамочка
милая,
почему
ты
ушла
так
далеко,
Dejandome
tan
solo,
con
mi
pobre
papá,
Оставив
меня
одного
с
моим
бедным
папой?
Por
que
mamita
linda,
por
que
te
fuiste
lejos,
Почему,
мамочка
милая,
почему
ты
ушла
так
далеко,
Dejandome
tan
solo,
con
mi
pobre
papá
Оставив
меня
одного
с
моим
бедным
папой?
La
autoridad
pregunta,
dime
carita
sucia
Власти
спрашивают:
скажи,
чумазый,
Si
es
cierto
lo
que
dice,
y
cesa
de
llorar,
Правда
ли
то,
что
он
говорит,
и
перестань
плакать.
El
niño
le
responde,
es
cierto
mi
sargento
Мальчик
отвечает:
это
правда,
господин
сержант,
Robe
un
ovillo
de
hilo,
para
asi
hacer
llegar,
Я
украл
моток
ниток,
чтобы
послать,
A
mi
blanca
cometa,
hacia
el
azul
del
cielo
Мой
белый
воздушный
змей
в
голубое
небо,
Alla
donde
se
ha
ido,
mi
adorada
mamá,
Туда,
где
сейчас
моя
любимая
мама.
No
ven
que
hay
una
carta,
prendida
en
mi
juguete
Разве
вы
не
видите,
к
моей
игрушке
прикреплено
письмо,
Perdonenme
si
en
ella,
yo
quise
preguntar.
Простите
меня,
если
в
нем
я
хотел
спросить:
Por
que
mamita
linda,
por
que
te
fuiste
lejos,
Почему,
мамочка
милая,
почему
ты
ушла
так
далеко,
Dejandome
tan
solo,
con
mi
pobre
papá,
Оставив
меня
одного
с
моим
бедным
папой?
Por
que
mamita
linda,
por
que
te
fuiste
lejos,
Почему,
мамочка
милая,
почему
ты
ушла
так
далеко,
Dejandome
tan
solo,
con
mi
pobre
papá
Оставив
меня
одного
с
моим
бедным
папой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salvador oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.