Lucha Reyes - Ya ves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Reyes - Ya ves




Ya ves
Видишь
Despues que todo te di eras para mi la ilucion entera
После того как я все отдала тебе, ты был для меня всей иллюзией
Depues de lo que sufri tu cariño fue solo una quimera
После того как я страдала, твоя любовь стала лишь химерой
Hoy se que tu vida va sin rumbo y sin fe y es por tu egoismo
Сегодня я знаю, что твоя жизнь идет без цели и веры, и это из-за твоего эгоизма
Yo di... La vida por ti y hoy eres sin miiii... la flor del habíamos
Я отдала... Жизнь за тебя, и сегодня ты без меня... цветок, который мы были
Yo di... La vida por ti y hoy eres sin miiii. la flor del habíamos
Я отдала... Жизнь за тебя, и сегодня ты без меня... цветок, который мы были
Ya ves que hoy va tu amor a la deriva.
Видишь, твоя любовь сегодня теряется.
Ya ves que sin miiiiii... que será. Que será de tu vida
Видишь, без меня... что будет. Что будет с твоей жизнью
Ya ves que sin miii que sera que será de tu vida
Видишь, без меня что будет, что будет с твоей жизнью
Despues que todo te di eras para mi la ilucion entera
После того как я все отдала тебе, ты был для меня всей иллюзией
Depues de lo que sufri tu cariño fue solo una quimera
После того как я страдала, твоя любовь стала лишь химерой
Hoy se que tu vida va sin rumbo y sin fe y es por tu egoismo
Сегодня я знаю, что твоя жизнь идет без цели и веры, и это из-за твоего эгоизма
Yo di... La vida por ti y hoy eres sin miiii... la flor del habíamos
Я отдала... Жизнь за тебя, и сегодня ты без меня... цветок, который мы были
Yo di... La vida por ti y hoy eres sin miiii. la flor del habíamos
Я отдала... Жизнь за тебя, и сегодня ты без меня... цветок, который мы были
Ya ves que hoy va tu amor a la deriva .
Видишь, твоя любовь сегодня теряется.
Ya ves que sin miiiiii... que será. Que será de tu vida
Видишь, без меня... что будет. Что будет с твоей жизнью
Ya ves que sin miii que será que será de tu vida
Видишь, без меня что будет, что будет с твоей жизнью
Que será. De tu vida
Что будет. С твоей жизнью
Que sera de tu vida
Что будет с твоей жизнью
Que sera de tu vida
Что будет с твоей жизнью
Que será. De tu vida
Что будет. С твоей жизнью
Que sera de tu vida
Что будет с твоей жизнью
Que sera de tu vida
Что будет с твоей жизнью





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.