Paroles et traduction Lucha Reyes - Yo Me Muero Donde Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Muero Donde Quiera
I Will Die Wherever I Want
En
la
tierra
mexicana
In
the
Mexican
land
Nos
morimos
entonando
una
canción
We
die
singing
a
song
Los
rebozos
son
cananas
The
rebozos
are
rifle
slings
Y
las
balas
y
el
rugido
del
cañón
And
the
bullets
and
the
roar
of
the
cannon
Son
el
clarín
que
tocará
el
himno
de
la
libertad
Are
the
bugle
that
will
play
the
hymn
of
freedom
¡Ay!
¡Yo
me
muero
donde
quiera!
Oh!
I
will
die
wherever
I
want!
En
la
raya,
a
la
primera
yo
me
juego
el
corazón
At
the
border,
in
the
first
line
I
gamble
my
heart
¡Ay!
¡Yo
me
muero
de
a
deveras!
Oh!
I
will
die
for
real!
Si
me
echan
un
lazo
respondo
a
balazos
If
you
throw
a
rope,
I
will
answer
with
bullets
Si
me
echan
un
grito
de
en
medio
los
quito
If
you
call
me,
I
will
stop
you
in
your
tracks
Allá
en
la
trinchera
There
in
the
trench
Allá
dónde
quieran
Wherever
they
want
Me
muero
deveras
por
mi
pabellón
I
will
really
die
for
my
flag
(Ay,
yo
me
muero
donde
quiera)
(Oh,
I
will
die
wherever
I
want)
(Y
en
la
primera
raya
yo
me
juego
el
corazón)
(And
in
the
first
line
I
gamble
my
heart)
(Ay,
yo
me
muero
de
a
deveras)
(Oh,
I
will
die
for
real)
(Si
me
echan
un
lazo
respondo
a
balazos)
(If
you
throw
a
rope,
I
will
answer
with
bullets)
(Si
me
echan
un
grito
de
en
medio
los
quito)
(If
you
call
me,
I
will
stop
you
in
your
tracks)
(Allá
en
la
trinchera,
allá
dónde
quieran)
(There
in
the
trench,
wherever
they
want)
(Me
muero
deveras
por
mi
pabellón)
(I
will
really
die
for
my
flag)
Las
mujeres
y
los
hombres
Women
and
men
Por
la
Patria
dan
su
vida
de
verdad
They
give
their
lives
for
the
Fatherland,
truly
Valentina
y
Jesusita
donde
quiera
otra
vez
resurgiran
Valentina
and
Jesusita
will
rise
again
everywhere
Y
la
Adelita
morirá
peleando
a
lado
de
su
Juan
And
Adelita
will
die
fighting
beside
her
Juan
¡Ay!
¡Yo
me
muero
donde
quiera!
Oh!
I
will
die
wherever
I
want!
En
la
raya,
la
primera
yo
me
juego
el
corazón
At
the
border,
in
the
first
line,
I
gamble
my
heart
¡Ay!
¡Yo
me
muero
de
a
deveras!
Oh!
I
will
die
for
real!
Si
me
echan
un
lazo
(respondo
a
balazos)
If
you
throw
a
rope
(I
will
answer
with
bullets)
Si
me
echan
un
grito
(de
en
medio
los
quito)
If
you
call
me
(I
will
stop
you
in
your
tracks)
Allá
en
la
trinchera
(ó
allá
dónde
quieran)
There
in
the
trench
(or
wherever
they
want)
Me
muero
deveras
por
mi
pabellón
I
will
really
die
for
my
flag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.