Lucha Villa - Botella Envenenada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Botella Envenenada




Botella Envenenada
Poisoned Bottle
¿Quisiera yo saber quién hace el vino?
I wonder who makes the wine?
Pa hacerlo que se tome todo el que haga
So I can drink all that's made
Por eso es que yo vivo como vivo
That's why I live like this
A ver si ya sin vino
To see if without wine
La olvido y me la paga
I forget her and she pays me
Recuerdo aquella fecha inolvidable
I remember that unforgettable day
Cuando ella me dejo esperando tanto
When she left me waiting for so long
Me dijo ahorita vengo no me tardo
She said I'll be right back, I won't be long
Y todavía la espero bañado con mi llanto
And I'm still waiting, washed in my tears
Por eso desde entonces me he perdido
That's why I've been lost ever since
Soy un desconocido
I'm a stranger
Soy un montón de penas
I'm a pile of sorrows
Las noches las pasó allí encerrado
I spend the nights locked up in there
Mirando aquel retrato rodeado de botellas
Looking at that portrait surrounded by bottles
Jamás, jamás, jamás podre olvidarla
I'll never, ever, ever forget her
La llevo aquí en mi pecho bien clavada
I carry her here in my chest, deeply engraved
Por eso le suplico al que haga el vino
That's why I beg the one who makes the wine
Que mande una botella de vino envenenada
To send a bottle of poisoned wine
Por eso desde entonces me he perdido
That's why I've been lost ever since
Soy un desconocido
I'm a stranger
Soy un montón de penas
I'm a pile of sorrows
Las noches las pasó allá encerrado
I spend the nights locked up in there
Mirando aquel retrato rodeado de botellas
Looking at that portrait surrounded by bottles





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.