Lucha Villa - Cariño - traduction des paroles en allemand

Cariño - Lucha Villatraduction en allemand




Cariño
Liebling
Cariño, ¿por qué tan triste?
Liebling, warum so traurig?
¿Acaso ya no me quieres?
Liebst du mich etwa nicht mehr?
Mi vida, yo no estoy triste
Mein Leben, ich bin nicht traurig,
Miraba tus lindos ojos
Ich schaute in deine schönen Augen.
No son lindos
Sie sind nicht schön.
Lo que pasa
Was geschieht,
Es que me quieres tanto como yo
ist, dass du mich so sehr liebst, wie ich dich.
En nosotros solo existen lindas cosas
In uns gibt es nur schöne Dinge,
Y del mundo, la más linda eres
Und von der Welt bist du der Schönste.
Porque eres mi vida
Denn du bist mein Leben,
Y por ti aprendí a vivirla
Und durch dich lernte ich, es zu leben.
Porque juntos, todo el mundo bello vemos
Denn zusammen sehen wir die ganze Welt schön,
Y del mundo, lo más bello es nuestro amor
Und von der Welt ist unsere Liebe das Schönste.
No son lindos
Sie sind nicht schön.
Lo que pasa
Was geschieht,
Es que me quieres tanto como yo
ist, dass du mich so sehr liebst, wie ich dich.
En nosotros solo existen lindas cosas
In uns gibt es nur schöne Dinge,
Y del mundo, la más linda eres
Und von der Welt bist du der Schönste.
Porque eres mi vida
Denn du bist mein Leben,
Y por ti aprendí a vivirla
Und durch dich lernte ich, es zu leben.
Porque juntos, todo el mundo bello vemos
Denn zusammen sehen wir die ganze Welt schön,
Y del mundo, lo más bello eres
Und von der Welt bist du das Schönste.
Cariño
Liebling.





Writer(s): Manny Benito, Cory Rooney, Jennifer Lopez, Neal Creque, R. Santamaria, Frank Rodriquez, Jose Sanchez, Guillermo Edghill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.