Lucha Villa - Cuando Te Duela el Corazon - traduction des paroles en allemand

Cuando Te Duela el Corazon - Lucha Villatraduction en allemand




Cuando Te Duela el Corazon
Wenn dein Herz schmerzt
Dicen que no te acuerdas de mi cariño
Man sagt, du erinnerst dich nicht an mich, mein Liebling
Dicen que si te olvido será mejor
Man sagt, es wäre besser, wenn ich dich vergesse
Que andas en otros brazos como si nada
Dass du in anderen Armen bist, als wäre nichts
Y que es inútil que yo te espere que no volverás
Und dass es nutzlos ist, dass ich auf dich warte, dass du nicht zurückkommen wirst
Mas no me da tristeza yo te conozco
Aber es macht mich nicht traurig, ich kenne dich
Dicen que el pronto juego te cansará
Man sagt, das schnelle Spiel wird dich ermüden
Y como tantas veces vendrás a verme
Und wie so oft wirst du kommen, um mich zu sehen
Estás seguro que igual que antes te esperaré
Du bist sicher, dass ich wie früher auf dich warten werde
Cuando te duela el corazón vendrás a
Wenn dein Herz schmerzt, wirst du zu mir kommen
Buscando alivio a tu penar
Suchend nach Linderung für deinen Kummer
Igual que un niño volverás
Wie ein Kind wirst du zurückkehren
Cuando te duela el corazón de soledad
Wenn dein Herz vor Einsamkeit schmerzt
Arrepentido volverás
Reumütig wirst du zurückkehren
Más no me vas a encontrar
Aber du wirst mich nicht finden
Cuando te duela el corazón vendrás a
Wenn dein Herz schmerzt, wirst du zu mir kommen
Buscando alivio a tu penar
Suchend nach Linderung für deinen Kummer
Igual que un niño volverás
Wie ein Kind wirst du zurückkehren
Cuando te duela el corazón de soledad
Wenn dein Herz vor Einsamkeit schmerzt
Arrepentido volverás
Reumütig wirst du zurückkehren
Más no me vas a encontrar
Aber du wirst mich nicht finden





Writer(s): Sergio Esquival


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.