Paroles et traduction Lucha Villa - Cucurrucucú Paloma
Cucurrucucú Paloma
Кукуррукуку, Голубь
Dicen
que
por
las
noches
nomás
se
le
iba
en
puro
llorar
Говорят,
что
по
ночам
она
рыдала
в
одиночестве
Dicen
que
no
comía
nomas
se
le
iba
en
puro
tomar
Говорят,
что
она
не
ела,
только
пила
Juran
que
el
mismo
cielo
se
estremecía
al
oír
su
llanto
Клянусь,
что
само
небо
содрогалось,
слушая
её
плач
Como
sufrió
por
ella
que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Она
так
страдала
по
тебе,
что
даже
в
смерти
звала
твоё
имя
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох
De
pasión
mortal
О
смертельной
любви
Que
una
paloma
triste
muy
de
mañana
le
va
a
cantar
Говорят,
что
грустная
голубка
каждое
утро
прилетает
петь
к
ней
A
la
casita
sola
con
sus
puertitas
de
par
en
par
К
пустому
домику
с
настежь
открытыми
дверями
Juran
que
esa
paloma
no
es
otra
cosa
más
que
su
alma
Клянусь,
что
эта
голубка
- не
что
иное,
как
её
душа
Que
todavía
la
espera
a
que
regrese
la
desdichada
Она
до
сих
пор
ждёт,
что
ты
вернёшься,
несчастная
моя
Las
piedras
jamás
Каменные
сердца
Que
van
a
saber
Никогда
не
поймут
De
amores
Что
такое
любовь
(Cucurrucucú)
(Кукуррукуку)
(Cucurrucucú)
(Кукуррукуку)
Ya
no
le
llores
Больше
не
плачь
по
нему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galindo, Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.