Paroles et traduction Lucha Villa - De los Pies Hasta la Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De los Pies Hasta la Frente
С ног до головы
Me
agarraste
con
tus
manos
Ты
обнял
меня
своими
руками,
Y
de
plano
me
rendí
И,
увы,
я
сдалась.
Me
dejé
querer
todita
Я
отдалась
тебе
целиком,
Sin
respeto
y
despacito,
pa′
sentir
más
el
amor
Без
всякого
стыда,
торопясь,
чтобы
сильнее
почувствовать
любовь.
Me
miré
en
tus
lindos
ojos
Я
смотрела
в
твои
прекрасные
глаза,
Me
prendí
en
tus
labios
rojos
Зажигалась
от
твоих
алых
губ,
Y
dejé
que
me
quisieras
И
позволила
тебе
любить
меня,
Y
me
hicieras
a
tu
antojo
И
делать
со
мной
все,
что
ты
пожелаешь.
Desde
afuera
nos
miraba
За
нами
издали
наблюдала
Una
luna
avergonzada
Стыдливая
луна,
Que
de
envidia
se
moría
Которая
умирала
от
зависти,
Al
mirar
lo
que
te
daba
Видя,
что
я
отдавала
тебе.
Te
marchaste
en
silencio
Ты
ушел
молча,
Antes
que
yo
despertara
Пока
я
еще
спала.
Pero
el
recuerdo
que
me
dejas
Но
память,
которую
ты
оставил,
Ese
no
lo
borra
nada
Ничто
не
сотрет.
Me
agarraste
con
tus
manos
Ты
обнял
меня
своими
руками,
Y
no
sé
lo
que
sentí
И
я
не
знаю,
что
чувствовала.
Me
besaste
dulcemente
Ты
нежно
поцеловал
меня
Con
mil
besos
diferentes,
y
me
hiciste
muy
feliz
Тысячами
разных
поцелуев
и
сделал
меня
очень
счастливой.
Me
marcaste
para
siempre
Ты
оставил
неизгладимый
след
в
моей
душе,
Y,
por
ti,
a
nadie
quiero
И
ради
тебя
я
больше
никого
не
хочу.
Porque
llevo
en
mí
tus
besos
Потому
что
несу
в
себе
твои
поцелуи
De
los
pies
hasta
la
frente
С
ног
до
головы.
Desde
afuera
nos
miraba
За
нами
издали
наблюдала
Una
luna
avergonzada
Стыдливая
луна,
Que
de
envidia
se
moría
Которая
умирала
от
зависти,
Al
mirar
lo
que
te
daba
Видя,
что
я
отдавала
тебе.
Te
marchaste
en
silencio
Ты
ушел
молча,
Antes
que
yo
despertara
Пока
я
еще
спала.
Pero
el
recuerdo
que
me
dejas
Но
память,
которую
ты
оставил,
Ese
no
lo
borra
nada
Ничто
не
сотрет.
Me
marcaste
con
tus
besos
Ты
отметил
меня
своими
поцелуями,
Y
así
vivo
muy
feliz
И
я
живу
с
ними
счастливо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Montana Salinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.