Lucha Villa - Dile Paloma - traduction des paroles en allemand

Dile Paloma - Lucha Villatraduction en allemand




Dile Paloma
Sag es, Taube
Puedo jurarte que todo el llanto
Ich kann dir schwören, dass all die Tränen,
Que a diario lloro solo es por ti
Die ich täglich weine, nur für dich sind,
Que hay una pena que me acompaña
Dass mich ein Kummer begleitet,
Porque te tengo lejos de
Weil du fern von mir bist.
Que mi alma sufre, que mi alma muere
Dass meine Seele leidet, dass meine Seele stirbt,
Que no soy nadie si estoy sin ti
Dass ich niemand bin, wenn ich ohne dich bin.
Puedo jurarte que soy tan tuya
Ich kann dir schwören, dass ich so sehr dein bin,
Que hasta mi orgullo dejé por ti
Dass ich sogar meinen Stolz für dich aufgegeben habe.
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y dile todo a mi amor
Und sag ihm alles, meiner Liebe,
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y cuéntale mi dolor
Und erzähl ihm von meinem Schmerz.
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y dile todo a mi amor
Und sag ihm alles, meiner Liebe,
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y cuéntale mi dolor
Und erzähl ihm von meinem Schmerz.
Puedo jurarte que te amo
Ich kann dir schwören, dass ich dich liebe,
Que a nadie quiero cerca de
Dass ich niemanden in meiner Nähe will,
Que no hay momento que no te piense
Dass es keinen Augenblick gibt, in dem ich nicht an dich denke,
Que ya no puedo con mi sufrir
Dass ich mein Leid nicht mehr ertragen kann.
Puedo jurarte que todo el llanto
Ich kann dir schwören, dass all die Tränen,
Que a diario lloro solo es por ti
Die ich täglich weine, nur für dich sind,
Que hay una pena que me acompaña
Dass mich ein Kummer begleitet,
Porque te tengo lejos de
Weil du fern von mir bist.
Que mi alma sufre, que mi alma muere
Dass meine Seele leidet, dass meine Seele stirbt,
Que no soy nadie si estoy sin ti
Dass ich niemand bin, wenn ich ohne dich bin.
Puedo jurarte que soy tan tuya
Ich kann dir schwören, dass ich so sehr dein bin,
Que hasta mi orgullo dejé por ti
Dass ich sogar meinen Stolz für dich aufgegeben habe.
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y dile todo a mi amor
Und sag ihm alles, meiner Liebe,
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y cuéntale mi dolor
Und erzähl ihm von meinem Schmerz.
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y dile todo a mi amor
Und sag ihm alles, meiner Liebe,
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y cuéntale mi dolor
Und erzähl ihm von meinem Schmerz.
Puedo jurarte que te amo
Ich kann dir schwören, dass ich dich liebe,
Que a nadie quiero cerca de
Dass ich niemanden in meiner Nähe will,
Que no hay momento que no te piense
Dass es keinen Augenblick gibt, in dem ich nicht an dich denke,
Que ya no puedo con mi sufrir
Dass ich mein Leid nicht mehr ertragen kann.
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y dile todo a mi amor
Und sag ihm alles, meiner Liebe,
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y cuéntale mi dolor
Und erzähl ihm von meinem Schmerz.
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y dile todo a mi amor
Und sag ihm alles, meiner Liebe,
(Vuela paloma)
(Flieg, Taube)
Y cuéntale mi dolor
Und erzähl ihm von meinem Schmerz.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.