Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
jurarte
que
todo
el
llanto
Ich
kann
dir
schwören,
dass
all
die
Tränen,
Que
a
diario
lloro
solo
es
por
ti
Die
ich
täglich
weine,
nur
für
dich
sind,
Que
hay
una
pena
que
me
acompaña
Dass
mich
ein
Kummer
begleitet,
Porque
te
tengo
lejos
de
mí
Weil
du
fern
von
mir
bist.
Que
mi
alma
sufre,
que
mi
alma
muere
Dass
meine
Seele
leidet,
dass
meine
Seele
stirbt,
Que
no
soy
nadie
si
estoy
sin
ti
Dass
ich
niemand
bin,
wenn
ich
ohne
dich
bin.
Puedo
jurarte
que
soy
tan
tuya
Ich
kann
dir
schwören,
dass
ich
so
sehr
dein
bin,
Que
hasta
mi
orgullo
dejé
por
ti
Dass
ich
sogar
meinen
Stolz
für
dich
aufgegeben
habe.
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
dile
todo
a
mi
amor
Und
sag
ihm
alles,
meiner
Liebe,
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
cuéntale
mi
dolor
Und
erzähl
ihm
von
meinem
Schmerz.
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
dile
todo
a
mi
amor
Und
sag
ihm
alles,
meiner
Liebe,
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
cuéntale
mi
dolor
Und
erzähl
ihm
von
meinem
Schmerz.
Puedo
jurarte
que
te
amo
Ich
kann
dir
schwören,
dass
ich
dich
liebe,
Que
a
nadie
quiero
cerca
de
mí
Dass
ich
niemanden
in
meiner
Nähe
will,
Que
no
hay
momento
que
no
te
piense
Dass
es
keinen
Augenblick
gibt,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke,
Que
ya
no
puedo
con
mi
sufrir
Dass
ich
mein
Leid
nicht
mehr
ertragen
kann.
Puedo
jurarte
que
todo
el
llanto
Ich
kann
dir
schwören,
dass
all
die
Tränen,
Que
a
diario
lloro
solo
es
por
ti
Die
ich
täglich
weine,
nur
für
dich
sind,
Que
hay
una
pena
que
me
acompaña
Dass
mich
ein
Kummer
begleitet,
Porque
te
tengo
lejos
de
mí
Weil
du
fern
von
mir
bist.
Que
mi
alma
sufre,
que
mi
alma
muere
Dass
meine
Seele
leidet,
dass
meine
Seele
stirbt,
Que
no
soy
nadie
si
estoy
sin
ti
Dass
ich
niemand
bin,
wenn
ich
ohne
dich
bin.
Puedo
jurarte
que
soy
tan
tuya
Ich
kann
dir
schwören,
dass
ich
so
sehr
dein
bin,
Que
hasta
mi
orgullo
dejé
por
ti
Dass
ich
sogar
meinen
Stolz
für
dich
aufgegeben
habe.
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
dile
todo
a
mi
amor
Und
sag
ihm
alles,
meiner
Liebe,
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
cuéntale
mi
dolor
Und
erzähl
ihm
von
meinem
Schmerz.
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
dile
todo
a
mi
amor
Und
sag
ihm
alles,
meiner
Liebe,
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
cuéntale
mi
dolor
Und
erzähl
ihm
von
meinem
Schmerz.
Puedo
jurarte
que
te
amo
Ich
kann
dir
schwören,
dass
ich
dich
liebe,
Que
a
nadie
quiero
cerca
de
mí
Dass
ich
niemanden
in
meiner
Nähe
will,
Que
no
hay
momento
que
no
te
piense
Dass
es
keinen
Augenblick
gibt,
in
dem
ich
nicht
an
dich
denke,
Que
ya
no
puedo
con
mi
sufrir
Dass
ich
mein
Leid
nicht
mehr
ertragen
kann.
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
dile
todo
a
mi
amor
Und
sag
ihm
alles,
meiner
Liebe,
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
cuéntale
mi
dolor
Und
erzähl
ihm
von
meinem
Schmerz.
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
dile
todo
a
mi
amor
Und
sag
ihm
alles,
meiner
Liebe,
(Vuela
paloma)
(Flieg,
Taube)
Y
cuéntale
mi
dolor
Und
erzähl
ihm
von
meinem
Schmerz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.