Lucha Villa - Donde Estas, Donde Estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Donde Estas, Donde Estas




Donde Estas, Donde Estas
Where Are You, Where Are You
En mi camino triste yo te encontré
On my sad journey, I found you
Y mi alma con tus besos volvió a vivir
And my soul came alive with your kisses
Después de tanto tiempo de no latir
After so much time of not beating
Mi corazón vibraba con tu querer
My heart vibrated with your love
Desesperadamente yo me entregué
I surrendered desperately
Pero fuiste tan frágil como el cristal
But you were as fragile as glass
Una tibia mañana me desperté
One warm morning, I woke up
Y hasta creí morir porque
And I thought I would die because
Te habías marchado para no volver
You had gone and you weren't coming back
¿Dónde estás, dónde estás?
Where are you, where are you?
¿Qué boca besará, tus labios vagabundos
What mouth will kiss your wandering lips
Que a través del mundo no podré olvidar?
That I won't be able to forget throughout the world?
¿Dónde estás, dónde estás
Where are you, where are you?
Que no escuchas mi voz
That you don't hear my voice
Mi voz de peregrina que vaga perdida
My voice of a pilgrim, wandering lost
Sin poderte hallar?
Unable to find you?
¿Dónde estás, dónde estás?
Where are you, where are you?
¿Qué boca besará, tus labios vagabundos
What mouth will kiss your wandering lips
Que a través del mundo no podré olvidar?
That I won't be able to forget throughout the world?
¿Dónde estás, dónde estás
Where are you, where are you?
Que no escuchas mi voz
That you don't hear my voice
Mi voz de peregrina que vaga perdida
My voice of a pilgrim, wandering lost
Sin poderte hallar?
Unable to find you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.