Paroles et traduction Lucha Villa - Donde Estas, Donde Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estas, Donde Estas
Где ты, где ты
En
mi
camino
triste
yo
te
encontré
На
моём
грустном
пути
я
нашёл
(-ла)
тебя
Y
mi
alma
con
tus
besos
volvió
a
vivir
И
моя
душа
вновь
зажила
от
твоих
поцелуев
Después
de
tanto
tiempo
de
no
latir
После
такого
долгого
времени
без
стука
в
груди
Mi
corazón
vibraba
con
tu
querer
Моё
сердце
трепетало
от
твоей
любви
Desesperadamente
yo
me
entregué
Я
отчаянно
отдала(-ся)
тебе
Pero
fuiste
tan
frágil
como
el
cristal
Но
ты
оказался(-лась)
так
хрупок(-пка),
как
стекло
Una
tibia
mañana
me
desperté
Я
проснулся(-лась)
тёплым
утром
Y
hasta
creí
morir
porque
И
думал(-а),
что
умру,
потому
что
Te
habías
marchado
para
no
volver
Ты
ушёл(-ла)
и
больше
не
вернёшься
¿Dónde
estás,
dónde
estás?
Где
ты,
где
ты?
¿Qué
boca
besará,
tus
labios
vagabundos
Какие
губы
будут
целовать
твои
беспечные
губы
Que
a
través
del
mundo
no
podré
olvidar?
О
которых
я
не
смогу
забыть
по
всему
свету?
¿Dónde
estás,
dónde
estás
Где
ты,
где
ты?
Que
no
escuchas
mi
voz
Ты
не
слышишь
моего
голоса
Mi
voz
de
peregrina
que
vaga
perdida
Моего
голоса
странника,
который
бродит
в
одиночестве
Sin
poderte
hallar?
Не
в
силах
найти
тебя?
¿Dónde
estás,
dónde
estás?
Где
ты,
где
ты?
¿Qué
boca
besará,
tus
labios
vagabundos
Какие
губы
будут
целовать
твои
беспечные
губы
Que
a
través
del
mundo
no
podré
olvidar?
О
которых
я
не
смогу
забыть
по
всему
свету?
¿Dónde
estás,
dónde
estás
Где
ты,
где
ты?
Que
no
escuchas
mi
voz
Ты
не
слышишь
моего
голоса
Mi
voz
de
peregrina
que
vaga
perdida
Моего
голоса
странника,
который
бродит
в
одиночестве
Sin
poderte
hallar?
Не
в
силах
найти
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.