Lucha Villa - Dos Pasajes - traduction des paroles en allemand

Dos Pasajes - Lucha Villatraduction en allemand




Dos Pasajes
Zwei Fahrkarten
Que dices, prieta querida
Was sagst du, mein Liebster
Vámonos para otras tierras
Lass uns in andere Länder gehen
Aquí traigo dos pasajes
Hier habe ich zwei Fahrkarten
O me sigues o te quedas
Entweder folgst du mir oder du bleibst
Vámonos para otras partes
Lass uns an andere Orte gehen
A gozar de los amores
Um die Liebe zu genießen
Viviremos muy felices
Wir werden sehr glücklich leben
Sin agravios ni rencores
Ohne Kränkungen oder Groll
No te ofrezco las estrellas
Ich biete dir nicht die Sterne an
Ni tampoco un mundo nuevo
Noch eine neue Welt
Soy muy pobre, lo sabes
Ich bin sehr arm, das weißt du
Jugador y parrandero
Eine Spielerin und Nachtschwärmerin
Pero sí, por Dios, te pido
Aber ja, bei Gott, ich bitte dich
A cambio de mi cariño
Im Austausch für meine Zuneigung
Que me dedico a quererte
Dass ich mich dem widme, dich zu lieben
Y a dejar todos mis vicios
Und all meine Laster aufzugeben
Ya están silbando los trenes
Schon pfeifen die Züge
Dile adiós a tus parientes
Sag deinen Verwandten Lebewohl
Viviremos muy felices
Wir werden sehr glücklich leben
Verás que no te arrepientes
Du wirst sehen, du wirst es nicht bereuen
Ya cruzando la frontera
Sobald wir die Grenze überquert haben
Todito queda arreglado
Ist alles geregelt
Primero me dejan muerto
Eher lassen sie mich tot zurück
Que llevarte de mi lado
Als dich von meiner Seite zu nehmen





Writer(s): Rafael Rosales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.