Lucha Villa - Dos hojas sin rumbo (con banda) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Dos hojas sin rumbo (con banda)




Dos hojas sin rumbo (con banda)
Two leaves without a destination (with band)
¿Quién dice que ando llorando?
Who says I'm crying?
¿Quién dice que ando gritando
Who says I'm screaming,
Que me muero por tu amor?
That I am dying for your love?
sabes que ando tomando
You know I'm drinking.
Que solo ando navegando
I'm only sailing,
Entre copas de licor
Amongst glasses of liqueur.
¿Pa' qué andas contando que ya te perdí?
Why go around telling people that you lost me?
Si yo ni siquiera me acuerdo de ti
As if I don't even remember you.
Mejor haz de cuenta que fuimos y yo
It's better if you believe that it was just you and I,
Dos hojas sin rumbo que el tiempo arrastró
Two leaves without a destination, that time swept away.
Yo que fue vacilada
I know it was a joke,
Cuando te tuve abrazada
When I had you in my arms,
Juntito de aquel nopal
Close to that cactus.
Sentiste que te besaba
You felt like I kissed you,
Ya luego que te espinabas
After you pricked yourself,
Comenzaste a llorar
You started to cry.
¿Pa' qué andas contando que no has de volver?
Why go around telling people that you're not coming back?
Si vas tropezando, te vas a caer
If you keep stumbling, you're going to fall.
Mejor haz de cuenta que fuimos los dos
It's better if you believe that it was just the two of us,
Dos hojas sin rumbo que el viento arrastró
Two leaves without a destination, that the wind swept away.





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.