Paroles et traduction Lucha Villa - Dos hojas sin rumbo (con banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos hojas sin rumbo (con banda)
Two leaves without a destination (with band)
¿Quién
dice
que
ando
llorando?
Who
says
I'm
crying?
¿Quién
dice
que
ando
gritando
Who
says
I'm
screaming,
Que
me
muero
por
tu
amor?
That
I
am
dying
for
your
love?
Tú
sabes
que
ando
tomando
You
know
I'm
drinking.
Que
solo
ando
navegando
I'm
only
sailing,
Entre
copas
de
licor
Amongst
glasses
of
liqueur.
¿Pa'
qué
andas
contando
que
ya
te
perdí?
Why
go
around
telling
people
that
you
lost
me?
Si
yo
ni
siquiera
me
acuerdo
de
ti
As
if
I
don't
even
remember
you.
Mejor
haz
de
cuenta
que
fuimos
tú
y
yo
It's
better
if
you
believe
that
it
was
just
you
and
I,
Dos
hojas
sin
rumbo
que
el
tiempo
arrastró
Two
leaves
without
a
destination,
that
time
swept
away.
Yo
sé
que
fue
vacilada
I
know
it
was
a
joke,
Cuando
te
tuve
abrazada
When
I
had
you
in
my
arms,
Juntito
de
aquel
nopal
Close
to
that
cactus.
Sentiste
que
te
besaba
You
felt
like
I
kissed
you,
Ya
luego
que
te
espinabas
After
you
pricked
yourself,
Comenzaste
a
llorar
You
started
to
cry.
¿Pa'
qué
andas
contando
que
no
has
de
volver?
Why
go
around
telling
people
that
you're
not
coming
back?
Si
vas
tropezando,
te
vas
a
caer
If
you
keep
stumbling,
you're
going
to
fall.
Mejor
haz
de
cuenta
que
fuimos
los
dos
It's
better
if
you
believe
that
it
was
just
the
two
of
us,
Dos
hojas
sin
rumbo
que
el
viento
arrastró
Two
leaves
without
a
destination,
that
the
wind
swept
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.