Paroles et traduction Lucha Villa - El Gusto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date
gusto
vida
mía,
que
yo
me
daré
otro
tanto
Indulge
yourself,
my
life,
while
I
do
the
same
Que
yo
me
daré
otro
tanto,
date
gusto
vida
mía
While
I
indulge
myself,
indulge
yourself,
my
life
No
vaya
a
ser
que
algún
día,
el
gusto
se
vuelva
llanto
Lest
one
day,
the
pleasure
turns
to
tears
El
gusto
se
vuelva
llanto,
date
gusto
vida
mía
The
pleasure
turn
to
tears,
indulge
yourself,
my
life
Ay,
la,
la,
la,
hay
la,
la
ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
Ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
Date
gusto
vida
mía,
que
yo
me
daré
otro
tanto
Indulge
yourself,
my
life,
while
I
indulge
myself
No
vaya
a
ser
que
algún
día,
el
gusto
se
vuelva
llanto
Lest
one
day,
the
pleasure
turns
to
tears
Ese
gusto
es
el
demonio,
que
a
los
muertos
resucita
That
pleasure
is
the
devil,
that
resurrects
the
dead
Que
a
los
muertos
resucita,
ese
gusto
es
el
demonio
That
resurrects
the
dead,
that
pleasure
is
the
devil
Salen
de
la
sepultura,
moviendo
la
cabecita
They
come
out
of
the
grave,
shaking
their
little
heads
Moviendo
la
cabecita,
ese
gusto
es
el
demonio
Shaking
their
little
heads,
that
pleasure
is
the
devil
Ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
Ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
Este
gusto
es
el
demonio,
que
a
los
muertos
resucita
This
pleasure
is
the
devil,
that
resurrects
the
dead
Salen
de
la
sepultura,
moviendo
la
cabecita
They
come
out
of
the
grave,
shaking
their
little
heads
Cantando
el
gustito
estaba,
cuando
me
quedé
dormido
I
was
singing
of
pleasure,
when
I
fell
asleep
Cuando
me
quedé
dormido,
cantando
el
gustito
estaba
When
I
fell
asleep,
I
was
singing
of
pleasure
Mi
mamá
me
despertaba,
yo
me
hacía
el
desentendido
My
mother
woke
me
up,
I
pretended
not
to
know
Para
ver
si
me
dejaba,
otro
ratito
contigo
To
see
if
she
would
let
me,
spend
another
moment
with
you
Ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
Ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
ay,
la,
la,
la,
ay
la,
la
Cantando
el
gustito
estaba,
cuando
me
quedé
dormido
I
was
singing
of
pleasure,
when
I
fell
asleep
Mi
mamá
me
despertaba,
yo
me
hacía
el
desentendido
My
mother
woke
me
up,
I
pretended
not
to
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestre Vargas Vazquez, Ruben Fuentes Gasson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.