Paroles et traduction Lucha Villa - El Recadito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Recadito
Маленькое послание
Pajarillo
que
cruzas
la
sierra
Птичка,
что
пересекаешь
горы,
Quiero
que
a
mi
tierra
vayas
por
favor
Прошу
тебя,
лети
в
мой
край
родной.
Y
le
lleves
este
recadito
И
передай
ему
посланье
это,
Para
aquel
que
es
el
dueño
de
todo
mi
amor
Тому,
кто
владеет
любовью
всей
моей.
En
su
casa
hallaras
una
palma
У
его
дома
найдешь
ты
пальму,
En
ella
te
paras
para
descansar
На
ней
ты
сядь,
чтоб
передохнуть.
Al
momento
que
salga
le
dices
Как
только
он
выйдет,
скажи
ему,
Que
sus
juramentos
no
vaya
a
olvidar
Что
клятвы
свои
он
не
должен
забыть.
Si
acaso
lo
ves
que
esta
triste
Если
увидишь,
что
он
грустит,
Por
favor
le
dices
que
no
llore
más
Прошу
тебя,
скажи,
чтоб
больше
не
плакал.
Que
muy
pronto
volveré
a
su
lado
Что
скоро
вернусь
я
к
нему,
Para
ya
no
dejarlo
ya
nunca
jamás
И
больше
его
никогда
не
оставлю.
Ni
un
momento
de
tengas
tu
vuelo
Ни
на
миг
не
прерывай
свой
полет,
Piensa
que
me
quedo
llena
de
dolor
Ведь
знаешь,
что
я
остаюсь
в
печали,
Esperando
que
pronto
regreses
В
ожидании
твоего
скорого
возвращения,
Para
que
me
traigas
razón
de
mi
amor
Чтобы
ты
мне
весточку
от
любимого
принес.
Y
Si
acaso
lo
ves
que
esta
triste
И
если
увидишь,
что
он
грустит,
Por
favor
le
dices
que
no
llore
más
Прошу
тебя,
скажи,
чтоб
больше
не
плакал.
Que
muy
pronto
volveré
a
su
lado
Что
скоро
вернусь
я
к
нему,
Para
ya
no
dejarlo
ya
nunca
jamás
И
больше
его
никогда
не
оставлю.
Si
acaso
lo
ves
que
esta
triste
Если
увидишь,
что
он
грустит,
Por
favor
le
dices
que
no
llore
más
Прошу
тебя,
скажи,
чтоб
больше
не
плакал.
Que
muy
pronto
volveré
a
su
lado
Что
скоро
вернусь
я
к
нему,
Para
ya
no
dejarlo
ya
nunca
jamás
И
больше
его
никогда
не
оставлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Refugio Galindo Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.