Lucha Villa - El Siete Leguas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Villa - El Siete Leguas




El Siete Leguas
Семь лиг
Siete leguas, el caballo
Семь лиг, лошадь моя,
Que Villa más estimaba
Самая любимая у меня,
Cuando oía silbar los trenes
Услышав свист поезда,
Se paraba y relinchaba
Встанет на дыбы и заржет.
Siete leguas, el caballo
Семь лиг, лошадь моя,
Que Villa más estimaba
Самая любимая у меня,
Oye tú, Francisco Villa
Вилья, что вещает сердце твое?
¿Qué dice tu corazón?
Не вспомнишь, храбрец?
¿Qué no te acuerdas, valiente?
Как ты взял Торреон,
Cuando tomaste Torreón
Как ты атаковал Паредон?
¿Qué no te acuerdas, valiente?
Не вспомнишь, храбрец?
Que atacaste Paredón
Как бился под Ирапуато,
En la estación de Irapuato
Под небом блестящим,
Brillaban los horizontes
Как сражалась бригада Бракамонте,
Allí combatió formal
Как под Ирапуато,
La brigada Bracamontes
Под небом блестящим?
En la estación de Irapuato
В три часа пополудни
Brillaban los horizontes
Засвистел локомотив,
Como a las tres de la tarde
Вставай, Вилья, молодцы,
Silbó la locomotora
Становитесь на пулемет.
Arriba, Villa, muchachos
В три часа пополудни
Pongan la ametralladora
Засвистел локомотив.
Como a las tres de la tarde
Прощай, колокольни Чихуауа,
Silbó la locomotora
Прощай, Каменная башня,
Adiós, torres de Chihuahua
Пришел Франсиско Вилья
Adiós, torres de Cantera
Отнять у тебя пантеру.
Ya vino Francisco Villa
Пришел Франсиско Вилья вернуть
A quitarles lo pantera
Границу.
Ya llegó Francisco Villa a devolver
Границу.
La frontera
Границу.





Writer(s): Graciela Olmos Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.