Paroles et traduction Lucha Villa - Estoy Esperando Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Esperando Carta
I'm Waiting for a Letter
Hace
veinte
días
Twenty
days
have
passed
Que
estoy
esperando
carta
And
I'm
still
waiting
for
your
letter
Ni
siquiera
he
recibido
la
contestación
I
haven't
even
received
an
answer
De
la
carta
en
que
te
digo
que
te
adoro
To
the
letter
where
I
told
you
I
adore
you
Todos
los
días
cuando
pasa
el
cartero
Every
day
when
the
mailman
comes
Salgo
muy
sonriente
con
una
gran
ilusión
I
greet
him
with
a
smile
and
a
lot
of
hope
Para
ver
si
me
trae
contestación
Hoping
he'll
bring
me
an
answer
¿Dime
por
qué
no
contestas?
Tell
me,
why
don't
you
answer?
A
las
cartas
que
te
mando
The
letters
I
send
Si
tú
sabes,
mi
chatito
If
you
know,
my
dear
Que
yo
te
sigo
adorando
That
I
still
adore
you
Si
no
me
quieres,
ingrato
If
you
don't
love
me,
you
ingrate
Ni
creas
que
yo
me
muero
Don't
think
I'll
just
die
Pues
si
tú
a
mí
no
me
quieres
Because
if
you
don't
love
me
Me
haré
novia
del
cartero
I'll
become
the
mailman's
sweetheart
Hace
veinte
días
Twenty
days
have
passed
Que
estoy
esperando
carta
And
I'm
still
waiting
for
your
letter
Ni
siquiera
he
recibido
la
contestación
I
haven't
even
received
an
answer
De
la
carta
en
que
te
digo
que
te
adoro
To
the
letter
where
I
told
you
I
adore
you
Todos
los
días
cuando
pasa
el
cartero
Every
day
when
the
mailman
comes
Salgo
muy
sonriente
con
una
gran
ilusión
I
greet
him
with
a
smile
and
a
lot
of
hope
Para
ver
si
me
trae
contestación
Hoping
he'll
bring
me
an
answer
¿Dime
por
qué
no
contestas?
Tell
me,
why
don't
you
answer?
A
las
cartas
que
te
mando
The
letters
I
send
Si
tú
sabes,
mi
chatito
If
you
know,
my
dear
Que
yo
te
sigo
adorando
That
I
still
adore
you
Si
no
me
quieres
ingrato
If
you
don't
love
me,
you
ingrate
Ni
creas
que
yo
me
muero
Don't
think
I'll
just
die
Pues
si
tú
a
mí
no
me
quieres
Because
if
you
don't
love
me
Me
haré
novia
del
cartero
I'll
become
the
mailman's
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Araceli Julian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.