Lucha Villa - Frente a Frente - traduction des paroles en allemand

Frente a Frente - Lucha Villatraduction en allemand




Frente a Frente
Von Angesicht zu Angesicht
Mírame a los ojos pero frente a frente
Schau mir in die Augen, aber von Angesicht zu Angesicht
Y dime francamente si ya quieres terminar
Und sag mir ehrlich, ob du schon Schluss machen willst
He sentido tus brazos cansados de abrazarme
Ich habe deine Arme gespürt, müde, mich zu umarmen
Y antes de besarme algo quieres hablar
Und bevor du mich küsst, willst du etwas sagen
Y he visto tus ojos llorar de sentimiento
Und ich habe deine Augen vor Gefühl weinen sehen
Y ya estoy comprendiendo tu extraño mirar
Und ich verstehe schon deinen seltsamen Blick
Pero tú, que no te atreves o tienes miedo de hablar
Aber du, der du dich nicht traust oder Angst hast zu sprechen
No lo sé, tal vez es que no quieres a mi vida lastimar
Ich weiß es nicht, vielleicht willst du mein Leben nicht verletzen
Eso puede ser, pero yo mi amor
Das kann sein, aber ich, mein Liebster
Me llenó de pavor tan solo de pensar que quieres terminar
Mich erfüllt Schrecken allein bei dem Gedanken, dass du Schluss machen willst
Pero no, no necesito que me des una razón
Aber nein, ich brauche nicht, dass du mir einen Grund gibst
Fíjate que no, no, tan solo vete y no me digas donde estas
Nein, wirklich nicht, geh einfach und sag mir nicht, wo du bist
Por favor, porque hay amor si te vuelvo a encontrar
Bitte, denn ach, mein Liebster, wenn ich dich wiederfinde
Yo te vuelvo a querer y tal vez mucho más
Werde ich dich wieder lieben und vielleicht viel mehr
Porque hay amor si te vuelvo a encontrar
Denn ach, mein Liebster, wenn ich dich wiederfinde
Yo te vuelvo a querer
Werde ich dich wieder lieben
Y tal vez mucho más
Und vielleicht viel mehr
Pero no, no necesito que me des una razón
Aber nein, ich brauche nicht, dass du mir einen Grund gibst
Fíjate que no, no, tan solo vete y no me digas donde estas
Nein, wirklich nicht, geh einfach und sag mir nicht, wo du bist
Por favor, porque hay amor si te vuelvo a encontrar
Bitte, denn ach, mein Liebster, wenn ich dich wiederfinde
Yo te vuelvo a querer y tal vez mucho más
Werde ich dich wieder lieben und vielleicht viel mehr
Porque hay amor si te vuelvo a encontrar
Denn ach, mein Liebster, wenn ich dich wiederfinde
Yo te vuelvo a querer
Werde ich dich wieder lieben
Y tal vez mucho más, mucho más, mucho más, mucho más
Und vielleicht viel mehr, viel mehr, viel mehr, viel mehr





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.