Lucha Villa - Gabino Barrera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Gabino Barrera




Gabino Barrera
Gabino Barrera
Gabino Barrera, no entendía razones, andando en la borrachera
Gabino Barrera, wouldn't listen to reason, when drunk
Cargaba pistola, con 6 cargadores, le daba gusto a cualquiera
He always carried a pistol, with six magazines, he was a bit of a daredevil
Era alto y bien dado, muy ancho de espaldas, su rosto mal encanchado
He was tall and well-built, with broad shoulders, and a grizzled face
Calzones de manta, chamarra de cuero, traía punteado el sombrero
He wore cotton pants, a leather jacket, and a hat with a few holes
Sus pies campesinos, usaban guaraches, y a veces a raíz andaba
His peasant feet wore sandals, and sometimes he went barefoot
Pero le gustaba pagar los mariachis, la plata no le importaba
But he loved to pay for mariachis, money didn't matter to him
Con una botella de caña en la mano, gritaba Viva Zapata
With a bottle of caña in his hand, he'd shout "Viva Zapata!"
Porque era ranchero el indio suriano, un hijo de buena mata
Because he was a rancher, a son of the southern soil
Era alto y bien dado, muy ancho de espaldas, su rosto mal encanchado
He was tall and well-built, with broad shoulders, and a grizzled face
Su negra mirada, un aire le daba, al buitre de las montañas
His dark stare looked like that of a vulture in the mountains
Gabino Barrera, dejaba mujeres, con hijos, por donde quiera
Gabino Barrera, left women and children behind, wherever he went
Por eso en los pueblos, donde se paseaba, se la tenían sentenciada
That's why he was condemned in the towns he visited
Recuerdo la noche que lo asesinaron, venia de ver a su amada
I remember the night he was murdered, he was coming from seeing his lover
18 descargas de máuser sonaron, sin darle tiempo de nada
18 shots from the Mauser rang out, giving him no chance
Gabino Barrera murió como mueren, los hombres que son bragados
Gabino Barrera died like men who are brave
Por una morena, perdió como pierden, los gallos en los tapados
For a dark-haired woman, he lost like roosters do in the pits





Writer(s): Victor Cordero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.