Lucha Villa - Gracias a la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Villa - Gracias a la Vida




Gracias a la Vida
Спасибо жизни
Gracias a la vida
Спасибо жизни,
Que me ha dado tanto
Что мне так много дала,
Me dio dos luceros
Дала мне два глаза,
Que, cuando los abro
Которыми, открыв их,
Perfecto distingo
Я четко различаю
Lo negro del blanco
Черное и белое,
Y en el alto cielo
И в небе высоком
Su fondo estrellado
Звездную россыпь,
Y en las multitudes
И в толпе людей
El hombre que amo
Мужчину, которого люблю.
Gracias a la vida
Спасибо жизни,
Que me ha dado tanto
Что мне так много дала,
Me ha dado el oído
Дала мне слух
En todo su ancho
Во всей его полноте.
Graba noche y días
Он ловит днем и ночью
Grillos y canarios
Стрекот сверчков и пение канареек,
Martillos, turbinas
Стук молотков, шум турбин,
Ladridos, chubascos
Лай собак, шум ливней
Y a la voz tan tierna
И нежный голос
De mi bien amado
Моего любимого.
Gracias a la vida
Спасибо жизни,
Que me ha dado tanto
Что мне так много дала,
Me ha dado el sonido
Дала мне звуки
Y el abecedario
И алфавит.
Con él las palabras
С помощью него я могу выразить словами
Que pienso y declaro
То, что думаю и говорю:
Madre, amigo, hermano
"Мама", "друг", "брат",
Y luz alumbrando
И свет, освещающий
La ruta del alma
Путь души
Del que estoy amando
Того, кого я люблю.
Gracias a la vida
Спасибо жизни,
Que me ha dado tanto
Что мне так много дала,
Me ha dado la risa
Дала мне смех
Y me ha dado el llanto
И дала мне слезы.
Así yo distingo
Так я различаю
Dicha de quebranto
Радость и горе,
Los dos materiales
Два этих чувства,
Que forman mi canto
Которые составляют мою песню,
Y el canto de todos
И песню всех людей,
Que es mi propio canto
Которая и моя собственная песня.
Gracias a la vida
Спасибо жизни,
Que me ha dado tanto
Что мне так много дала.
Gracias a la vida
Спасибо жизни.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.