Lucha Villa - Hermosisimo Lucero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - Hermosisimo Lucero




Hermosisimo Lucero
Most Beautiful Bright Star
A dónde te hayas hermosísimo lucero
Where have you gone, most beautiful bright star?
A quién estás iluminándole la vida
Whose life are you now illuminating?
Mientras que yo sin ti soy mula sin arriero
While I without you am a mule without a mule driver,
Muerta de sed en el camino de la vida
Dying of thirst on the road of life.
Quisiera ser aquella nube pasajera
I wish I were that passing cloud,
Para buscarte en los lugares que me ofendes
To seek you in the places you have wronged me.
Quisiera estar a donde estás ahorita mismo
I wish I were where you are right now,
Para arrancarte de los brazos donde duermes
To tear you from the arms where you sleep.
eres el sol con que se alumbra mi existir
You are the sun that lights my existence,
eres el agua con que se apaga mi ser
You are the water that quenches my being,
eres el aire que respiro para vivir
You are the air that I breathe to live,
eres la tierra donde al fin descansaré
You are the earth where I shall finally rest.
Ajá, ay
Ah, ay
Si me emborracho para olvidarte, no te olvido
If I get drunk to forget you, I cannot forget you,
Porque en el fondo de mi copa te estoy viendo
Because at the bottom of my glass, I am seeing you.
Y desde el fondo de esa copa te burlas
And from the bottom of that glass, you mock me,
Con una risa que me mata el pensamiento
With a laugh that kills my thoughts.
Quisiera ser aquella nube pasajera
I wish I were that passing cloud,
Para buscarte en los lugares que me ofendes
To seek you in the places you have wronged me.
Quisiera estar a dónde estás ahorita mismo
I wish I were where you are right now,
Para arrancarte de los brazos donde duermes
To tear you from the arms where you sleep.
eres el sol con que se alumbra mi existir
You are the sun that lights my existence,
eres el agua con que se apaga mi ser
You are the water that quenches my being,
eres el aire que respiro para vivir
You are the air that I breathe to live,
eres la tierra donde al fin descansaré
You are the earth where I shall finally rest.





Writer(s): José Del Refugio Sánchez Saldana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.