Lucha Villa - La Negra Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucha Villa - La Negra Noche




La Negra Noche
The Dark Night
La negra noche tendió su manto
The dark night spread its mantle
Surgió la niebla, murió la luz
The fog appeared, the light died
Y en las tinieblas de mi alma triste
And in the darkness of my sad soul
Como una estrella brotaste
Like a star, you emerged
Ven, ilumina la árida senda
Come, light up the arid path
Por donde vaga loca ilusión
Where crazy illusions roam
Dame tan solo una esperanza
Give me just a glimpse of hope
Que fortifique mi corazón
To strengthen my heart
Como en las noches (nace el rocío)
As in the nights (the dew is born)
Y en los jardines (nace la flor)
And in the gardens (the flower is born)
Así en mi alma
So in my soul
Niña adorada
My adored girl
Nació mi amor
My love was born
Ya veo que asoma (tras la ventana)
I see it looming (through the window)
Tu rostro de ángel (encantador)
Your angelic face (so charming)
Siento la dicha
I feel the joy
Dentro de mi alma
Within my soul
Ya no hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no more darkness, no more darkness
Ya salió el sol
The sun has risen
Como en las noches (nace el rocío)
As in the nights (the dew is born)
Y en los jardines (nace la flor)
And in the gardens (the flower is born)
Así en mi alma
So in my soul
Niña adorada
My adored girl
Nació mi amor
My love was born
Ya veo que asoma (tras la ventana)
I see it looming (through the window)
Tu rostro de ángel (encantador)
Your angelic face (so charming)
Siento la dicha
I feel the joy
Dentro de mi alma
Within my soul
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no more darkness, no more darkness
Ya salió el sol
The sun has risen





Writer(s): Emilio Donato Uranga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.