Paroles et traduction Lucha Villa - La Negra Noche
La Negra Noche
The Dark Night
La
negra
noche
tendió
su
manto
The
dark
night
spread
its
mantle
Surgió
la
niebla,
murió
la
luz
The
fog
appeared,
the
light
died
Y
en
las
tinieblas
de
mi
alma
triste
And
in
the
darkness
of
my
sad
soul
Como
una
estrella
brotaste
tú
Like
a
star,
you
emerged
Ven,
ilumina
la
árida
senda
Come,
light
up
the
arid
path
Por
donde
vaga
loca
ilusión
Where
crazy
illusions
roam
Dame
tan
solo
una
esperanza
Give
me
just
a
glimpse
of
hope
Que
fortifique
mi
corazón
To
strengthen
my
heart
Como
en
las
noches
(nace
el
rocío)
As
in
the
nights
(the
dew
is
born)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
And
in
the
gardens
(the
flower
is
born)
Así
en
mi
alma
So
in
my
soul
Niña
adorada
My
adored
girl
Nació
mi
amor
My
love
was
born
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
I
see
it
looming
(through
the
window)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Your
angelic
face
(so
charming)
Siento
la
dicha
I
feel
the
joy
Dentro
de
mi
alma
Within
my
soul
Ya
no
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
There
is
no
more
darkness,
no
more
darkness
Ya
salió
el
sol
The
sun
has
risen
Como
en
las
noches
(nace
el
rocío)
As
in
the
nights
(the
dew
is
born)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
And
in
the
gardens
(the
flower
is
born)
Así
en
mi
alma
So
in
my
soul
Niña
adorada
My
adored
girl
Nació
mi
amor
My
love
was
born
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
I
see
it
looming
(through
the
window)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Your
angelic
face
(so
charming)
Siento
la
dicha
I
feel
the
joy
Dentro
de
mi
alma
Within
my
soul
No
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
There
is
no
more
darkness,
no
more
darkness
Ya
salió
el
sol
The
sun
has
risen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Donato Uranga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.