Paroles et traduction Lucha Villa - La Negra Noche
La Negra Noche
Темная ночь
La
negra
noche
tendió
su
manto
Темная
ночь
раскинула
свое
покрывало
Surgió
la
niebla,
murió
la
luz
Сгустился
туман,
свет
погас
Y
en
las
tinieblas
de
mi
alma
triste
И
во
мраке
моей
скорбящей
души
Como
una
estrella
brotaste
tú
Как
звезда,
ты
возникла
Ven,
ilumina
la
árida
senda
Приди,
освети
тернистый
путь,
Por
donde
vaga
loca
ilusión
Где
блуждает
безумная
мечта
Dame
tan
solo
una
esperanza
Дай
мне
хоть
надежду,
Que
fortifique
mi
corazón
Что
укрепит
мое
сердце
Como
en
las
noches
(nace
el
rocío)
Как
в
ночи
(рождается
роса)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
И
в
садах
(рождается
цветок)
Así
en
mi
alma
Так
и
в
моей
душе
Niña
adorada
Любимая
девушка
Nació
mi
amor
Родилась
моя
любовь
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
Вот
и
заря
(за
окном)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Твой
ангельский
лик
(очаровательный)
Siento
la
dicha
Чувствую
блаженство
Dentro
de
mi
alma
В
своей
душе
Ya
no
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
Больше
нет
тьмы,
больше
нет
тьмы
Ya
salió
el
sol
Солнце
встало
Como
en
las
noches
(nace
el
rocío)
Как
в
ночи
(рождается
роса)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
И
в
садах
(рождается
цветок)
Así
en
mi
alma
Так
и
в
моей
душе
Niña
adorada
Любимая
девушка
Nació
mi
amor
Родилась
моя
любовь
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
Вот
и
заря
(за
окном)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Твой
ангельский
лик
(очаровательный)
Siento
la
dicha
Чувствую
блаженство
Dentro
de
mi
alma
В
своей
душе
No
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
Нет
тьмы,
больше
нет
тьмы
Ya
salió
el
sol
Солнце
встало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Donato Uranga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.